Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охранники

Примеры в контексте "Guards - Охранники"

Примеры: Guards - Охранники
When the guards fought back, he went postal, man, and started shootin'. Когда охранники вступили в драку, он сошел с ума, начал стрелять.
He wants me to go somewhere where those guards don't have a view of me. Он хочет, чтобы я ушел туда, где нас не увидят охранники.
Like, you know, there are guards here that have been for many years. Знаешь, здесь есть охранники, которые служат здесь много лет.
When the prison first opened in 2010, the guards wanted to send a strong message to the new inmates, so they made this orientation video. Когда тюрьму открыли в 2010, охранники хотели сделать убедительное внушение новым заключенным, поэтому они сняли ознакомительное видео.
So they've got some armed guards? Значит у них есть вооружённые охранники?
Tell us exactly where the guards will be stationed; Расскажите нам, где именно охранники будут размещены;
Just make sure your guards are paying attention this time! Просто удостоверьтесь, что ваши охранники впредь будут бдительны!
So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it. Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее.
The government calls these units Communications Management Units or CMUs. Prisoners and guards call them "Little Guantanamo." Правительство называет эти учреждения Блоками управления связью или CMU. Заключённые и охранники называют их «маленькими Гуантанамо».
Besides, he has the guards and all the guns. Кроме того, у него есть охранники и все оружие
guards say I have to be out in 15 minutes Охранники сказали, я должна выйти через 15 минут.
But if you kill me, my guards will kill you, with no questions asked. Но если ты убьешь меня, мой охранники убьют тебя, без вопросов.
She and a couple others went out in search for food and they got caught in this old grocery storeby Dmitri's guards. Она в числе прочих пошла на поиски еды, и охранники Дмитрия схватили их в старом продуктовом магазине.
We'd arrived in a village, as always, the guards took the best quarters, they took the priest's house. Мы прибыли в деревню, поскольку всегда, охранники взяли лучшие четверти, они взяли дом священника.
And those earpieces the guards all wear... they filter out the frequency, so they're unaffected. А эти наушники, которые носят все охранники... они отфильтровывают частоту, так что их не затрагивает.
Let's go before the guards come back! Поторопимся, пока охранники не вернулись!
The military Procurator in charge of the investigation concluded that the guards in charge had not acted unlawfully. Военный прокурор, который вел следствие, сделал вывод, что охранники не совершали противозаконных действий.
Prison guards received information on international human rights standards, and announcements concerning possible avenues of recourse in case of ill-treatment were posted in all prisons. Охранники тюрем получают информацию о международных нормах защиты прав человека, и во всех тюрьмах вывешиваются объявления с описанием возможных средств правовой защиты в случае плохого обращения.
During the night, guards continued to harass him, so that he could not sleep. Ночью охранники не оставляли его в покое и не позволяли ему спать.
He was told that settler guards, like the police and army, have the right to arrest persons. Ему сообщили, что охранники поселений, так же, как сотрудники полиции и армейские чины, имеют право производить арест.
Prison guards of Serbian nationality in District Jail in Kosovska Mitrovica, Lipljan and Gnjilane have terminated contacts with the Provisional Institutions of Self-Government after 21 February 2008. После 21 февраля 2008 года тюремные охранники сербской национальности в окружной тюрьме в Косовска-Митровице, Липляне и Гнилане разорвали свои контракты с временными учреждениями самоуправления.
During their training, prison guards studied the Correctional Code and also human rights texts of the United Nations and the Council of Europe. В ходе своего обучения тюремные охранники знакомятся с тюремным регламентом, а также с договорами Организации Объединенных Наций и Совета Европы, касающимися прав человека.
WFP's Afghan guards stayed in the warehouses, and we lost food from only one warehouse in the entire country during the last four months of 2001. Афганские охранники дежурили на складах, и только из одного склада во всей стране за последние четыре месяца 2001 года были похищены продукты.
On 9 May, MONUC headquarters itself became a target of attack and its guards were forced to return fire to repel the aggressors. 9 мая объектом нападения стала и штаб-квартира МООНДРК, и охранники вынуждены были открыть ответный огонь, чтобы отразить нападение агрессоров.
Prisoners were forced to march long distances under hard conditions, many of those dropping out being killed by the guards. Заключенных заставляли делать длинные пешие переходы в тяжелых условиях, а тех, кто выбивался из сил, охранники зачастую расстреливали.