Английский - русский
Перевод слова Guards
Вариант перевода Охранники

Примеры в контексте "Guards - Охранники"

Примеры: Guards - Охранники
If you're taking the Luthor name, I guess armed guards and dodging the press go with the gold ring. Если ты возьмешь имя Лутор, я полагаю вооруженные охранники пойдут в комплекте с кольцом.
Susan and Ping-Cho can share each other's company, and no guards will watch you by night. Сьюзен и Пинг-Чо снова могут дружить, и охранники не будут следить за вами ночью.
Where are your guards, on their refreshment break? Где твои охранники, у них что, перерыв?
Boss, do you think the prison guards will follow your orders? Босс, думаете, охранники станут выполнять ваши приказы?
Have you guards with you on the shuttle? У вас есть охранники на шаттле?
There were other guards on duty the night he went missing, right? На дежурстве также были и другие охранники в ту ночь, когда он пропал, верно?
They rioted so badly a year ago, the guards pulled out, just left them to themselves. Год назад они устроили такой бунт, что охранники ушли оттуда, предоставив их самим себе...
Private service providers, guards, sale agents Провайдеры частных услуг, охранники, торговые агенты
As Saul is monitored by guards in his room, he makes a phone call for his laundry, which turns out to be a coded distress call. В то время как Сола контролируют охранники в его комнате, он звонит в свою прачечную, что оказывается закодированным сигналом бедствия.
Some of the deaths and injuries may have been caused by guards of members of parliament present at the ceremony who apparently opened fire after the initial bomb attack. Возможно, что в отдельных случаях причиной гибели и ранений людей стали действия охраны присутствовавших на церемонии парламентариев. По всей видимости, охранники открыли огонь после того, как сработало взрывное устройство.
When the guards fell into a drunken stupor, the prisoners climbed down the castle walls and escaped to Smyrna in Junayd's ship. После того, как охранники опьянели, заключенные спустились вниз со стены замка и сбежали в Смирну на судне Джунейда.
Odadjian then filed a lawsuit against DuHadway Kendall Security, the company the guards were working for. Затем Одаджян подал иск против DuHadway Kendall Security, на которую работали данные охранники.
In May 1999, when his sentence ended and he was to be released, guards of the prison relocated him. В мае 1999 года, когда его приговор закончился и он должен был быть освобожден, охранники тюрьмы передислоцировали его.
He was, however, granted certain privileges: wearing civilian clothes and eating the same food as the guards. Несмотря на это он имел некоторые привилегии: был одет в гражданскую одежду и ел ту же пищу, что и охранники.
Unfortunately, Torrence and his guards manage to fend off the attacks and capture David and his group. К сожалению, Торренс и его охранники сумели отбить атаки и захватить Дэвида и его группу.
Dirty charities, corrupt prison guards... how do we make any of that stick? Грязные благотворительные организации, коррумпированные тюремные охранники... как нам собрать это воедино?
The Rohingya men were being escorted by police to Sittwe's docks to purchase boats, but were attacked despite armed guards being present nearby. Мужчины рохинджа сопровождались полицией в доки Ситуэ, чтобы приобрести лодки, но были атакованы, несмотря на то, что поблизости присутствовали вооруженные охранники.
These are the same guards we Saw last night. Это те самые охранники, которых мы видели прошлой ночью
Those guards are dead, I was almost killed, Те охранники мертвы, меня чуть не убили.
The other guards say he had his finger to his lips while they were dragging him off, like he was telling you to be quiet. Другие охранники сказали, что он приложил палец к губам, когда они его оттаскивали, как будто он говорил вам молчать.
Who were the administrators, guards, and executioners? Кто были управляющие, охранники и палачи?
When I tried to squeeze past him, he raised his bayonet and then the other guards moved in and they raised their bayonets. Когда я попробовала протиснуться мимо него, он поднял свой штык, потом это же самое сделали и другие охранники...
We sent a team of scientists to restore it but their Jem'Hadar guards rebelled and are now trying to complete the gateway themselves. Мы отправили группу ученых восстановить их, но охранники джем'хадар восстали и теперь пытаются восстановить врата самостоятельно.
I have no connections, and the guards say they are going to kill me. У меня нет никаких связей, и охранники говорят, что они убьют меня.
Come on, guards, bring them to the cells Давайте, охранники, отведите их в камеры