Have the guards arrest the Trojan women. |
Остановится ли охранники всех троянов. |
Only our guards are armed here. |
Здесь вооружены только наши охранники. |
The guards will be back any second. |
Охранники вернутся в любую секунду. |
Your guards locked me out. |
Твои охранники меня заперли. |
The guards of Boss Dragon? |
Вы охранники Босса Дракона? |
The guards have passed. |
Охранники ушли. Ок. |
The guards will have already locked down the yard. |
Охранники уже заперли двор. |
But where are your guards? |
А где ваши охранники? |
Lot of places need guards nowadays. |
Сейчас много где требуются охранники. |
Are we prisoners or guards? |
Мы кто, зеки или охранники? |
Killjoys, Company guards... |
Кайфоломы, охранники Компании... |
My guards evacuating the ship. |
Мои охранники эвакуируются с корабля. |
All the guards downstairs have run away. |
Охранники снизу все разбежались. |
But there are guards up there. |
Но там повсюду охранники. |
Inmates, guards, administration. |
Заключенные, охранники, администрация. |
The guards are watching their monitors. |
Охранники смотрят на мониторы. |
My guards will see you out. |
Мои охранники проводят тебя. |
The guards did, too. |
Но и охранники тоже. |
Two posts, armed guards. |
Два поста, охранники вооружены. |
If the guards will stand well back. |
Пусть только охранники отойдут подальше. |
The prison guards certainly didn't have any idea. |
Тюремные охранники понятия не имеют. |
Why the guards they are so daunting? |
Почему охранники такие устрашающие? |
So when the guards came down, |
Поэтому когда пришли охранники, |
The guards will deal with it. |
Охранники справятся с этим. |
We're dressed as guards. |
Мы одеты как охранники. |