The concentration of these smaller groups often varies greatly across the country. |
Концентрация этих мелких групп сильно различается по областям страны. |
The thermosphere in this range has large gradients of pressure, temperature and composition, and varies greatly due to space weather. |
Термосфера в этом диапазоне имеет большие градиенты давления, температуры и состава, и сильно варьируется в связи с космической погодой. |
The Japanese were mostly cut off from resupply and suffered greatly from malnourishment and lack of medical care. |
Японцы были практически отрезаны от подкреплений и сильно страдали от недоедания и отсутствия медицинской помощи. |
Obviously, this reduces time and work greatly. |
Очевидно, это сильно сокращает время и трудозатраты. |
This later affected his nervous system greatly. |
Всё это сильно повлияло на его истощённую нервную систему. |
However, it simplifies things greatly if we think of the space V {\displaystyle V} without a basis. |
Однако, всё сильно упрощается, если мы рассматриваем пространство V {\displaystyle V} без базиса. |
Three weeks later, a greatly weakened Roosevelt made it home to a hero's welcome in New York Harbor. |
Три недели спустя сильно ослабевший Рузвельт был встречен как герой в гавани Нью-Йорка. |
As Atlantic traffic increased, the island's existence was less certain and its supposed size was greatly reduced. |
Когда в Северной Атлантике стали больше плавать, существование острова стало менее определённым, а его предполагаемые размеры сильно уменьшились. |
The main disadvantage of this method is that it greatly increases the switching time of the relay. |
Главный недостаток этого метода состоит в том, что сильно увеличивается время переключения реле. |
Coursen's West Point class of 1949 was greatly affected by the Korean War. |
Выпуск военной академии 1949 года сильно пострадал от Корейской войны. |
You must know how greatly pleased I am that we have come to an arrangement. |
Вы должны знать, как сильно я ценю, что мы пришли к соглашению. |
Tensions among member states seem to be rising, perhaps because the problem differs so greatly across countries. |
Кажется, что растет напряженность в отношениях между государствами-членами и возможно потому, что проблема так сильно отличается в зависимости от страны. |
Key economic sectors, such as financial services, benefit greatly from the single market's common rules. |
Ключевые секторы экономики, такие как финансовые услуги, сильно выигрывают от наличия общих правил единого рынка. |
The IMF's relevance has greatly increased during the crisis. |
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса. |
But it also greatly increased productivity. |
Однако он очень сильно увеличил нашу производительность. |
Upon his return to Florence, he found that things in the city had greatly changed. |
По пути он обратил внимание, что город сильно изменился. |
Heapsort greatly improves the basic algorithm by using an implicit heap data structure to speed up finding and removing the lowest datum. |
Пирамидальная сортировка сильно улучшает базовый алгоритм, используя структуру данных «куча» для ускорения нахождения и удаления минимального элемента. |
The thorium dopant in the electrodes greatly enhances their electron emission characteristics. |
Легирование электродов торием сильно увеличивает эмиссию ими электронов. |
The ruins of Babylon have suffered greatly due to looting and destructive policies. |
Руины Вавилона сильно пострадали из-за грабежей и разрушительной политики. |
The province suffered greatly during the near-constant wars with Persia in the 6th century. |
Провинция сильно пострадала во время почти постоянных войн с Персией в VI веке. |
Apart from that, performing of the same karana differ greatly across different classical Indian styles. |
Кроме того, выполнение одних и тех же каран сильно отличаются друг от друга в разных классических индийских стилях. |
My husband's family suffered greatly in the war. |
Но семья моего мужа сильно пострадала во время войны. |
But what is meant by unacceptable varies greatly from country to country. |
Но то, что подразумевается под неприемлемым, сильно варьируется в разных странах. |
He does greatly love his daughter and is very protective of her. |
Он очень любит свою дочь, но очень сильно заботится о ней. |
Young's father greatly influenced her decision to become an artist. |
Отец Дороти сильно повлиял на её решение стать художником. |