| You greatly frightened me. | Вы сильно напугали меня. |
| The crisis was greatly aggravated by famine. | Кризис сильно усугубил голод. |
| The windows of the third floor are greatly understated. | Окна третьего этажа сильно занижены. |
| Well, the newspapers greatly exaggerated the incident. | Газеты сильно раздули этот инцидент. |
| This disturbs me greatly. | Это меня сильно волнует. |
| Hypocrisy troubles me greatly. | Меня сильно беспокоит лицемерие. |
| Going forward, I plan to greatly expand the airborne observatory. | Говоря о планах на будущее, я планирую сильно увеличить воздушную обсерваторию. |
| The odds of you having such an accident are greatly reduced once you sign on with us. | Вероятность попасть в такие неприятности сильно уменьшается если вы пойдете нам на встречу. |
| Ileana rarely received permission from Carol to visit Romania; this irritated Marie greatly. | Она также навещала Илеану и её детей в Австрии; сама Илеана редко получала разрешение от Кароля II посетить Румынию, что сильно раздражало Марию. |
| The building works were greatly hindered by the constant air-raid warnings, which stopped work 229 times in May 1944 alone. | Хотя изначально предполагалось завершить строительство к весне 1944, непрерывные воздушные налеты союзников сильно замедляли ход работ - только в мае 1944, из-за постоянных воздушных тревог постройка прерывалась 229 раз. |
| Many of you suffer greatly. | Многие из вас сильно страдают. |
| Master Yoda's powers have been greatly exaggerated. | Могущество магистра Йоды сильно преувеличено. |
| May you suffer greatly. | может, ты сильно пострадаешь. |
| You've all disappointed me greatly. | Вы сильно меня расстроили. |
| For this, Camelot will suffer greatly. | За это Камелот сильно пострадает. |
| Current contractual arrangements varied greatly, often leading to inequities verging on discrimination. | Нынешние системы контрактов сильно отличаются друг от друга, что нередко приводит к неравенству, граничащему с дискриминацией. |
| Development strategies have thus differed greatly and their eventual outcomes are far from predictable. | Таким образом, стратегии развития сильно отличаются друг от друга, и их окончательные результаты трудно предсказать. |
| Her different habits and beliefs... have greatly influenced me. | Вера и привычки, которые так не похожи на остальные сильно на меня влияют. |
| Their self-esteem suffers greatly as they are made to face realities that they are ill-equipped to handle. | Их чувство собственного достоинства сильно страдает, поскольку они вынуждены сталкиваться с жизненными реалиями, которые приводят их к пониманию того, что они плохо подготовлены для того, чтобы держать себя под контролем. |
| The garden suffered greatly during the Georgian-Abkhazian War. | В ходе грузино-абхазского конфликта город сильно пострадал. |
| Thus, Kohtla-Järve greatly expanded, becoming a city with a unique layout, as its parts remained scattered among woods, agricultural areas and oil shale mines. | Таким образом, Кохтла-Ярве сильно разросся, превратившись при этом в город с уникальной планировкой, поскольку его части оставались сильно разбросанными «островами», лежащими среди лесов, сельскохозяйственных угодий и сланцевых разработок. |
| He was eventually forced to restore Nepal's House of Representatives, which in 2007 adopted an interim constitution greatly restricting the powers of the Nepalese monarchy. | Короля принудили восстановить парламент, принявший в 2007 промежуточную конституцию, сильно ограничивавшую власть монархии. |
| The West is not about to declare war on Russia for the sake of a Georgia whose credibility has been greatly eroded by its president's irresponsible behavior. | Запад не собирается объявлять России войну ради Грузии, доверие к которой сильно пострадало из-за безответственного поведения её президента. |
| In the anime, when a technical problem reveals him, Luna is greatly annoyed to learn that he has been the one guiding her all along. | Когда технические проблемы раскрыли его, Луна была сильно раздражена тем, что это он руководил ею. |
| He is capable of pacifying the Hulk via empathy and/or a form of radiation, greatly reducing his rage-fueled power in the process. | Он способен усмирить Халка путём эмпатии и/или формы радиации, при этом сильно уменьшая его питаемую гневом силу. |