It concerns me greatly. |
Это очень даже меня касается. |
I pleasured that woman greatly. |
Мне очень нравилась эта женщина. |
I respect them both greatly. |
Я очень их уважаю. |
And I've missed you greatly. |
Я очень скучал по тебе. |
! Losses have increased slightly, but construction has been greatly speeded up. |
Потери роботов немного выросли, но строительство очень ускорилось. |
It enables programs to use display computer terminals in a device-independent manner, which greatly simplifies the process of writing portable text mode applications. |
Она позволяет программам использовать дисплей компьютерного терминала аппаратно-независимо, что очень упрощает процесс написания переносимых текстовых приложений. |
Russians have greatly fortified constructions but they have no possibility to construct buildings far away from the center of a settlement. |
У русичей очень укрепленные постройки, однако нет возможности строить здания далеко от центра поселения. |
But I also greatly enjoy the company of hyper-intelligent people. |
Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична. |
TALLIS: You're greatly missed, Mr Halford, especially on the big occasions. |
Вас очень не хватает, м-р Хэлфорд, особенно по большим случаям. |
Gabriel Benedict - An older man of independent means, an amateur archeologist, well-regarded and greatly experienced in the field. |
Габриэль Бенедикт - богатый пожилой человек, археолог-любитель, уважаемый и очень опытный в этой области. |
The parties involved should greatly value that hard-won achievement. |
Заинтересованные стороны должны очень гордиться такими завоеванными большим трудом достижениями. |
Their insightful comments and suggestions and their constructive contributions have greatly added |
Их мудрые замечания и предложения и их конструктивный вклад очень оживили это полезное обсуждение. |
These partner organizations provided the Centre with in-kind contributions and cost-sharing arrangements which greatly assisted the Centre in implementing its programmes and activities. |
Эти партнерские организации делали взносы натурой для покрытия потребностей Центра, а также заключали с ним соглашения о совместном несении расходов и, таким образом, очень облегчили Центру осуществление его программ и мероприятий. |
Skiing is a greatly dynamic discipline where quick glance focusing, peripheral vision and coordination of eye-hand and eye-foot enter into play at an elevated speed. |
Лыжи - это очень динамичный вид спорта, где быстрота зрительной реакции, периферическое зрение и координация глаз-рука и глаз- нога играют важнейшую роль при развитии очень высоких скоростей. |
That you're greatly to blame for playing pranks on a man like Mr. Boldwood. |
Что вы поступили очень дурно, разыграв такого человека, как м-р Болдвуд. |
I am greatly distressed, Aunt Augusta... about there being no cucumbers, not even for ready money. |
Я очень сожалею, тётя Августа... что огурцов не оказалось, даже за наличные. |
If you'd forget about the evil spirits just long enough to pass us the towels... I'd be greatly obliged to you. |
Не могли бы Вы забыть о злых чарах и передать полотенце буду очень обязан. |
It will please me greatly to have herjoin me by my side. |
Это меня очень порадует, если она присоединится ко мне. |
But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia. |
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. |
You won't even need a map to get the tip, certainly you remember that Italy resembles greatly a jackboot. |
Подсказка даже карты не потребует, ведь вы наверняка помните, что Италия очень похожа на сапог. |
Familiarity with Bugzilla and cvs are also a plus, and fluency in the English language is greatly preferred. |
Знание Bugzilla и cvs также приветствуется, знание английского языка очень предпочтительны. |
However, a female student who cares greatly about our club and genuinely wants to join come today. |
В нашем клубе не было ни одной женщины, но в этом году девушки захотели присоединиться к нам. Девушка, которой очень нравился наш клуб, и она очень хотела в него вступить, сегодня здесь. |
The painting was extremely well received, and many of Etty's fellow artists greatly admired him. |
Картина была очень хорошо принята, и многие из коллег-художников Этти начали восхищаться его мастерством. |
Wolfe wrote voluminously and was greatly attached to each sentence he wrote. |
Вулф писал очень много и был буквально привязан к каждому своему слову на бумаге. |
Secondly, the relationship between the Sudan and Chad has deteriorated greatly. |
Это действительно важный шаг, поскольку от выполнения Соглашения зависит очень многое и этот процесс имеет неустойчивый характер и нуждается в укреплении. |