| It concerns me greatly. | Это очень даже меня касается. |
| I pleasured that woman greatly. | Мне очень нравилась эта женщина. |
| I respect them both greatly. | Я очень их уважаю. |
| And I've missed you greatly. | Я очень скучал по тебе. |
| ! Losses have increased slightly, but construction has been greatly speeded up. | Потери роботов немного выросли, но строительство очень ускорилось. |
| It enables programs to use display computer terminals in a device-independent manner, which greatly simplifies the process of writing portable text mode applications. | Она позволяет программам использовать дисплей компьютерного терминала аппаратно-независимо, что очень упрощает процесс написания переносимых текстовых приложений. |
| Russians have greatly fortified constructions but they have no possibility to construct buildings far away from the center of a settlement. | У русичей очень укрепленные постройки, однако нет возможности строить здания далеко от центра поселения. |
| But I also greatly enjoy the company of hyper-intelligent people. | Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична. |
| TALLIS: You're greatly missed, Mr Halford, especially on the big occasions. | Вас очень не хватает, м-р Хэлфорд, особенно по большим случаям. |
| Gabriel Benedict - An older man of independent means, an amateur archeologist, well-regarded and greatly experienced in the field. | Габриэль Бенедикт - богатый пожилой человек, археолог-любитель, уважаемый и очень опытный в этой области. |
| The parties involved should greatly value that hard-won achievement. | Заинтересованные стороны должны очень гордиться такими завоеванными большим трудом достижениями. |
| Their insightful comments and suggestions and their constructive contributions have greatly added | Их мудрые замечания и предложения и их конструктивный вклад очень оживили это полезное обсуждение. |
| These partner organizations provided the Centre with in-kind contributions and cost-sharing arrangements which greatly assisted the Centre in implementing its programmes and activities. | Эти партнерские организации делали взносы натурой для покрытия потребностей Центра, а также заключали с ним соглашения о совместном несении расходов и, таким образом, очень облегчили Центру осуществление его программ и мероприятий. |
| Skiing is a greatly dynamic discipline where quick glance focusing, peripheral vision and coordination of eye-hand and eye-foot enter into play at an elevated speed. | Лыжи - это очень динамичный вид спорта, где быстрота зрительной реакции, периферическое зрение и координация глаз-рука и глаз- нога играют важнейшую роль при развитии очень высоких скоростей. |
| That you're greatly to blame for playing pranks on a man like Mr. Boldwood. | Что вы поступили очень дурно, разыграв такого человека, как м-р Болдвуд. |
| I am greatly distressed, Aunt Augusta... about there being no cucumbers, not even for ready money. | Я очень сожалею, тётя Августа... что огурцов не оказалось, даже за наличные. |
| If you'd forget about the evil spirits just long enough to pass us the towels... I'd be greatly obliged to you. | Не могли бы Вы забыть о злых чарах и передать полотенце буду очень обязан. |
| It will please me greatly to have herjoin me by my side. | Это меня очень порадует, если она присоединится ко мне. |
| But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia. | Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. |
| You won't even need a map to get the tip, certainly you remember that Italy resembles greatly a jackboot. | Подсказка даже карты не потребует, ведь вы наверняка помните, что Италия очень похожа на сапог. |
| Familiarity with Bugzilla and cvs are also a plus, and fluency in the English language is greatly preferred. | Знание Bugzilla и cvs также приветствуется, знание английского языка очень предпочтительны. |
| However, a female student who cares greatly about our club and genuinely wants to join come today. | В нашем клубе не было ни одной женщины, но в этом году девушки захотели присоединиться к нам. Девушка, которой очень нравился наш клуб, и она очень хотела в него вступить, сегодня здесь. |
| The painting was extremely well received, and many of Etty's fellow artists greatly admired him. | Картина была очень хорошо принята, и многие из коллег-художников Этти начали восхищаться его мастерством. |
| Wolfe wrote voluminously and was greatly attached to each sentence he wrote. | Вулф писал очень много и был буквально привязан к каждому своему слову на бумаге. |
| Secondly, the relationship between the Sudan and Chad has deteriorated greatly. | Это действительно важный шаг, поскольку от выполнения Соглашения зависит очень многое и этот процесс имеет неустойчивый характер и нуждается в укреплении. |