Английский - русский
Перевод слова Giving
Вариант перевода Предоставление

Примеры в контексте "Giving - Предоставление"

Примеры: Giving - Предоставление
Giving such guarantees would be a symbol of trust and predictability in international relations and an important incentive towards the universalization of the Treaty. Предоставление таких гарантий призвано стать залогом доверия и предсказуемости в международных отношениях, а также явиться значимым стимулом к универсализации Договора.
Giving women land ownership rights, practical advice and information would enable them to contribute to agricultural productivity. Предоставление женщинам прав собственности на землю, практических консультаций и информации позволит им внести вклад в продуктивность сельского хозяйства.
Giving communities the right to manage local natural resources themselves can be a critical catalyst for improving well-being. Предоставление сообществам права самостоятельно управлять местными природными ресурсами может быть важнейшим катализатором процесса улучшения благосостояния.
Giving small-scale service providers easier access to credit and service contracts can contribute towards expanding coverage. Предоставление мелким предприятиям, оказывающим услуги в области санитарии, более широкого доступа к кредитам и к контрактам на поставку соответствующих услуг может способствовать расширению охвата населения такими услугами.
(a) Giving scholarships to poor students; а) предоставление стипендий нуждающимся учащимся;
E. Giving voice to people of African descent and Africans Е. Предоставление возможности высказаться лицам африканского происхождения и африканцам
(a) Giving prisoners the opportunity to receive visits from family and relatives. а) предоставление заключенным возможности свиданий с членами семьи и родственниками.
Giving buyers the freedom to pay what they want can be very successful in some situations, because it eliminates many disadvantages of conventional pricing. Предоставление покупателям свободы платить столько, сколько они хотят, может быть очень успешным в некоторых ситуациях, поскольку это устраняет много недостатков обычного ценообразования.
A. Giving women access to credit А. Предоставление женщинам доступа к кредиту
Giving people a reason to stay is doubtless the most effective policy for reducing emigration and the surest long-term means of boosting the average level of human capital and economic growth. Несомненно, наиболее эффективной политикой сокращения эмиграции или более надежным долгосрочным средством повышения среднего уровня человеческого капитала, а также ускорения экономического роста является предоставление людям стимулов остаться.
Giving information on whether participation in the survey is compulsory or voluntary; предоставление информации о том, является ли участие в обследовании добровольным или обязательным;
Giving legal advice and acting as counsel in legal proceedings, both national and international предоставление юридических консультаций и адвокатских услуг в национальных и международных судебных разбирательствах
Giving the Prosecutor such power without any safeguards might entail the risk of political manipulation, which would not augur well for the independence of the Court. Предоставление Прокурору таких полномочий без каких-либо гарантий может привести к риску политических манипуляций, которые не будут способствовать независимости Суда.
Giving Africa access to international markets would be a sound business move; it would pay off in revenue for any country that provided it. Предоставление Африке доступа к международным рынкам стало бы разумной коммерческой ини-циативой; это принесло бы доход всем странам, предоставившим такой доступ.
Giving young people an opportunity to participate in decision-making contributed to their development and allowed them to contribute to the development of society. Предоставление молодым людям возможности участвовать в принятии решений способствует их развитию и дает им шанс внести свой вклад в процесс развития общества.
Giving the NPT non-nuclear-weapon States parties clear and unconditional security assurances on the basis of a legally binding document could significantly bolster the nuclear non-proliferation regime. Предоставление государствам - участникам ДНЯО, не обладающим ядерным оружием, четких и безусловных гарантий безопасности на основе юридически обязательного документа способно существенно укрепить режим нераспространения ядерного оружия.
Giving recommendations in the issue of enforcement priorities. предоставление рекомендаций по вопросу правоприменительных приоритетов;
Giving a broad and inclusive standing in proceedings concerned with environmental matters should include to accord standing to appropriate public interest and community groups. Предоставление широкой и всесторонней правоспособности в разбирательствах по вопросам, касающимся окружающей среды, должно включать в себя предоставление правоспособности надлежащим группам, представляющим интересы общественности и сообщества.
Giving girls and young women access to education was vital in order to combat extreme poverty, inequality and lifelong exclusion from society and also lowered maternal and child mortality rates. Предоставление девочкам и молодым женщинам доступа к образованию имеет чрезвычайно важное значение для борьбы с крайней нищетой, неравенством и социальной изоляцией на протяжении всей жизни, а также приводит к снижению показателей материнской и детской смертности.
Giving unrepresented and underrepresented countries the opportunity to participate in the work of the Organization would enhance its credibility and transparency; he expressed the hope that the reforms under way would achieve that result. Предоставление непредставленным и недопредставленным странам возможности участвовать в работе Организации повысило бы ее авторитет и транспарентность; он выражает надежду на то, что проводимые реформы позволят достичь этого результата.
Giving preferential treatment to citizens of neighbouring countries or countries with which there were strong ties was a well-known phenomenon in Europe and the rest of the world. Предоставление преференциального статуса гражданам соседних стран или стран, с которыми установлены тесные связи, является хорошо известным феноменом в Европе и в остальной части мира.
Giving effective malaria treatment at monthly intervals during this period has been shown to offer 75 per cent protection against uncomplicated and severe malaria in children under 5 years of age. Как показал опыт, предоставление эффективной противомалярийной терапии каждый месяц в течение этого периода обеспечивает для детей младше пяти лет защиту от заражения малярией в неосложненной или тяжелой форме на 75 процентов.
Giving governors the power to divide the study course into two stages to enable learning to continue during agricultural seasons; предоставление губернаторам полномочия по разделению учебного курса на два этапа, с тем чтобы дать возможность продолжить обучение во время сельскохозяйственного сезона;
Giving media time to fiery rhetoric, especially subsequent to inter-communal tensions or events, can be irresponsible and undermine years of investment by moderate elements in the advancement of community understanding and cohesion. Предоставление времени в средствах массовой информации пылким речам, особенно после межобщинных трений или событий, может быть проявлением безответственности и подрывать годы усилий, вложенных умеренными элементами в содействие пониманию и сплоченности общин.
Giving developing country producers an opportunity to participate at an early stage in the design of environmental requirements and leaving them adequate time to adjust to the new requirements предоставление производителям из развивающихся стран возможности участвовать уже на ранней стадии в разработке экологических требований и выделение им надлежащего времени для адаптации к новым требованиям;