Примеры в контексте "Giving - Дает"

Примеры: Giving - Дает
The MTR results in the health and education sectors referred only to UNICEF interventions without linkages to national initiatives, giving a somewhat skewed picture of the overall impact of the programme. Результаты среднесрочного обзора в областях здравоохранения и образования затрагивают лишь меры собственно ЮНИСЕФ без увязки с национальными инициативами, что дает несколько искаженную картину общего воздействия программы.
Those States had fully complied with their obligations under the Treaty, giving them the moral and legal authority to demand compliance with its provisions regarding disarmament. Эти государства полностью выполняют свои обязательства по Договору, что дает им законное моральное право требовать соблюдения его положений в отношении разоружения.
For example, flight tickets, car rentals, and hotel reservations are grouped to "Travel", giving the user an easier overview of emails. Например, авиабилеты, прокат автомобилей, и бронирование гостиниц сгруппированы в «путешествия», что дает пользователю более простой обзор писем.
Artists are given access to the grounds just 10 days before the festival, giving them a tight timeframe in which to assemble their pieces. Художникам предоставляется доступ на территорию всего за 10 дней до фестиваля, что дает им ограниченный срок для сборки своих произведений.
In a student residence, you will meet students from all over the world, giving you the opportunity to practise your foreign language skills out of the classroom. Проживание в студенческих резиденциях дает возможность познакомиться со сверстниками из разных стран, а также улучшить знание иностранного языка вне классных занятий.
Why is Santa Claus giving us lethal weapons? Почему Санта Клаус дает нам смертельное оружие?
He's giving us his keys so we can clean his car. Че? Он дает нам ключи от машины, которую нужно помыть.
He's giving us his keys so we can clean his car. Он дает нам ключи, чтобы мы могли вымыть его тачку
See, power is giving people what they want... and making them realize they got to come to you to get it. Видишь ли, власть дает людям то, чего они хотят... и заставляет их осознавать то, что им нужно приходить к тебе затем, чтобы получать это.
Now you knew Robbie was giving you a line... and now you're just trying so hard not to hear it. Итак, ты знал, что Робби дает тебе информацию... и теперь ты просто злишься на самого себя... за то, что ты так сильно старался не слышать ее.
I'm getting them as she's giving them. Я получаю их так, как она дает.
Who'd be giving me two bucks? Кто это дает мне два бакса?
We have a problem with that drill pipe or with the sensor giving us a false reading. У нас проблема или с трубой, или с тем прибором, который дает неверные показания.
But if we ever teamed up again it'd be like fate was giving us a second chance. Но если бы мы когда-нибудь снова объединились это было бы, как будто судьба... дает нам второй шанс.
At some point, every leader must ask himself whether by staying in office, he is giving to the country, or taking from it. В какой-то момент каждый лидер должен спросить себя: оставаясь во главе правления, дает он что-то стране или же отнимает у нее.
She's probably giving a free performance. Она, наверное, дает бесплатное представление
Your agent, who is now giving evidence against you, takes out an injunction to stop it getting in the papers. Ваш агент, который теперь дает против вас показания, получает судебный запрет, чтобы это не попало в газеты.
That's hardly likely, as she's the one giving him the alibi. Это навряд ли, так как она дает ему алиби.
if he's in court giving expert testimony on a neonatal case. если он в суде дает показания эксперта по неонатальному случаю.
The coil isn't giving a strong enough stimulus. атушка не дает достаточно сильный стимул.
But we did find his laptop, it's giving me a pretty good handle on the scam he was running here. Но мы нашли его лэптоп, это дает нам неплохой шанс понять аферу, из-за которой он сбежал.
Maybe you like what else he's giving you too. Может тебе нравиться то, что он еще тебе дает.
Self-administration, therefore, might in some cases offer appropriate recognition of a community's distinctiveness without giving rise to the strains and conflicts resulting from independence movements. Поэтому в некоторых случаях самобытность той или иной общины может быть реализована с помощью механизма самоуправления, что дает возможность обойтись без напряженности и конфликтов, характерных для движений за независимость.
The total prohibition of chemical weapons is supported by a complex and sophisticated verification regime giving assurance to States parties of full compliance, even in extreme cases. Полное запрещение химического оружия подкрепляется сложным и тщательно разработанным механизмом проверки, который дает государствам-участникам уверенность в полном соблюдении, даже в экстремальных случаях.
One sounds the horn and allows the poor creature a head start before giving chase. Он дует в рог и дает несчастному созданию фору, потом только начинает погоню.