| The motherland is giving you the unique opportunity to rehabilitate. | Родина дает вам настоящую возможность реабилитироваться. |
| Billy Fiske has rustled up a biplane and is giving basic flying lessons now. | Билли Фиск раздобыл биплан и дает сейчас уроки по основам полетов. |
| She's giving you what you want. | Она дает вам то, что вы хотите. |
| And, luckily, LAPD is giving you a second chance. | И, к счастью, полиция Лос-Анджелеса дает тебе еще один шанс. |
| My sister's giving us her place for the weekend. | Да, моя сестра дает нам свою дачу на выходные. |
| Whatever this is, it's giving off the exact opposite reading. | Чем бы это ни было, оно дает прямо противоположные показания. |
| Joan's giving you plenty of leeway. | Джоан дает тебе почти полную свободу выбора. |
| It's about this little guy... and this sweet, simple way of maybe... giving you a message. | Это о маленьком пареньке... и этот милый, простой способ возможно... дает вам послание. |
| In times of trouble, I hear her voice -giving me advice. | В трудные минуты я слышу ее голос, она дает мне советы. |
| Maybe this is fate giving you a second chance to come clean. | Может это судьба дает тебе второй шанс все исправить. |
| I'm a little worried about the kind of advice Coach Roz is giving. | И, честно говоря, как президент студенческого совета, я немного волнуюсь из-за советов, которые дает Тренер Роуз. |
| He's giving you 2 weeks to show visible improvement... | Он дает тебе 2 недели, чтобы ты показала видимый результат... |
| Her mum's giving her a really hard time. | Ее мама дает ей очень тяжелые времена. |
| This project takes into consideration basic human social rights by giving offenders an opportunity for rehabilitation and reintegration into mainstream society. | Этот проект разработан с учетом основных прав человека, поскольку он дает правонарушителям возможность для реабилитации и реинтеграции в общество. |
| That gives us like two whole years of giving love and brutal honesty to everyone we know. | Это дает нам целых два года, чтобы проявлять любовь и жестокую честность ко всем знакомым. |
| He's giving his assistant a little experience... while he gets a head start on his brief. | Он дает ассистенту небольшой опыт... пока сам ищет старт для резюме. |
| We can set up a scholarship fund if your wife's not giving you enough lunch money. | Мы можем организовать фонд, если твоя жена не дает тебе денег на обед. |
| He thought he was finally giving me what I wanted... | Он думал, что, наконец, дает мне желаемое... |
| The rich are not the ones giving most. | Богатые - это не те, кто дает больше всех. |
| She's giving a presentation at her house later today. | Она дает презентацию у нее дома сегодня попозже. |
| Probably giving the contractor marching orders. | Должно быть, дает подрядчику ценные указания. |
| Katie, by keeping quiet, you're giving him power over you. | Кэти, ваше молчание дает ему власть над вами. |
| Because she is giving me the opportunity to raise a child the right way - In a loving home. | Потому что она дает мне возможность воспитать ребенка правильно - в любящей семье. |
| The Committee facilitates a dialogue between governments for sharing innovative practice, giving advice and developing policy guidelines to address common housing and land management problems. | Комитет содействует диалогу между правительствами в области обмена инновационной практикой, дает консультации и разрабатывает руководящие принципы политики по решению общих проблем в области жилищного хозяйства и землепользования. |
| The ship blows in nine minutes - the navy's only giving you five to get there and get Seeley off. | Корабль взорвется через 9 минут - флот дает тебе только 5ть, чтобы найти и забрать Силли. |