| He's up there making sad angels laugh and he's giving hopeless angels hope. | Он там заставляет смеяться даже печальных ангелов и дает надежду ангелам отчаявшимся. |
| I am just so grateful that he's giving me this, I'll sign anything. | Просто я так благодарна, что он дает мне это, я подпишу всё. |
| Quantitative research is criticized for not considering contexts, having a lack of depth and not giving participants a voice. | Количественное исследование подвергается критике за то, что оно не учитывает контексты, не имеет глубины и не дает участникам высказаться. |
| Most young couple is giving envelopes with appropriate content. | Большинство молодых пару дает конверты с соответствующим содержанием. |
| He's giving him alternative versions of the crime so he might admit to it. | Он дает ему альтернативные версии преступления, чтобы он мог признать их. |
| What? Why-why is Paige giving you money? | Что? Почему... почему Пейдж дает тебе деньги? |
| And nobody is giving me a medal. | И никто мне не дает медалей. |
| Your dad's giving me one of his car washes to run. | Твой отец дает мне управлять его автомойкой. |
| My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. | Мой Рэд сказал, что дает мне эксклюзивную пробную партию, из-под полы. |
| It was kind of like Bartlett was giving us a second chance. | Это будто Бартлетт дает нам второй шанс. |
| Now he's giving him cigarettes. | Теперь он ему еще и сигареты дает. |
| The drug that the kind doctor is giving you does the opposite. | Добрый доктор дает тебе препарат обратного действия. |
| Larry offers to help Archibald by giving him courage. | Ричард предлагает Локку воспользоваться услугами Сойера и дает его досье. |
| Somebody is giving her money and it isn't Augustus. | Но кто-то же дает ей деньги, и это не Огастес. |
| But fate's finally giving me a second chance. | Но судьба в конце концов дает мне второй шанс. |
| And I presume he's not giving you any information. | И я предположу, что он Вам не дает никакой информации. |
| That stuff you said last time about life giving a second chance got me thinking. | То, что ты сказал, что жизнь дает второй шанс, заставило меня подумать. |
| He's giving her exactly the ammunition that she needs. | Он дает ей именно те средства, которые ей нужны. |
| She's giving me an extra storage unit in the basement for doing nothing. | Она дает мне дополнительное помещение в подвале, за просто так. |
| The calves are born well before the spring melt, giving them a head start when summer finally arrives. | Телята рождаются задолго до весенней оттепели что дает им преимущество, когда лето наконец начинается. |
| Mr. Garber is giving - sworn testimony. | Мистер Гарбер дает показания под присягой. |
| Should reveal what's giving a human fighter superhuman strength and rage blackouts. | Он должен показать, что дает человеческому бойцу такую сверхчеловеческую силу и отрубает его, когда он в ярости |
| But it's actually science giving me unexpected answers. | Но это на самом деле наука, которая дает мне неожиданные ответы. |
| He specializes in giving people new identities. | Он специализируется на том, что дает людям новые жизни. |
| Sending somebody to school and giving them medicines, ladies and gentlemen, does not create wealth for them. | Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства. |