Примеры в контексте "Giving - Дает"

Примеры: Giving - Дает
Over 5,000 visitors are expected at HVACR Vietnam, giving you a the chance to enter the thriving Vietnam market. На выставке, которая дает Вам шанс выйти на преуспевающий вьетнамский рынок, ожидается более 5-ти тысяч посетителей.
That's everything you need to locate who's giving Deadshot his targets. Это все что тебе нужно чтобы определить кто дает Дэдшоту задания.
Ban invariably nods his head in polite agreement without giving clear guidance. Пан всегда кивает головой, вежливо соглашаясь с собеседником, однако не дает при этом четких указаний.
Instead, people must be persuaded to accept such authority, giving rise to something like a religious market. Людей надо убедить признать этот авторитет, что дает начало своего рода религиозному рынку.
Sending somebody to school and giving them medicines, ladies and gentlemen, does not create wealth for them. Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства.
And now he's giving you another opportunity. И сейчас он дает тебе другую возможность.
Rip is giving me the chance to help save the world. Рип дает мне шанс помочь спасти мир.
He wanted to tell you his dad's giving you guys the warehouse. Он хотел сказать, что его отец дает вам склад.
The Council are giving you a chance to clear your name. Совет дает тебе шанс очистить свое имя.
He's already giving Lux driving lessons. Он уже дает Лакс уроки вождения.
The cook who survived is outside, giving his full statement. Уцелевший повар сейчас на улице, дает свидетельские показания.
He's giving you a general recipe, now called an algorithm. Он дает вам общий рецепт, теперь называемый алгоритмом.
Somebody was giving him a hard time about something and... Кто-то дает ему трудно о чем-то и...
He flies from farm to farm, giving demonstrations. Он летает от фермы к ферме, дает представления.
That's giving him too much power. Это дает ему слишком много власти.
Excuse me, the family aren't giving interviews. Извините, семья не дает интервью.
So this time he's giving you another opportunity. И в этот раз он дает еще один шанс.
Said the man who's giving you his meat loaf recipe. Сказал мужчина, который дает тебе рецепт мясного рулета.
Because it sounds like he's giving you very good advice. Потому что он дает тебе очень хорошие советы.
Oye, look who's giving advice. Сразу. Посмотрите-ка, кто дает мне советы.
Like someone's giving him directions. Как будто кто-то дает ему указания.
This deal takes debt off the table while giving you more cash to grow your business. Эта сделка закрывает ваши долги и дает вам больше наличности, чтобы развиваться.
Because even the drummer is giving you an indication... Потому что даже укротитель змей дает тебе знак...
After you leave, he'll run straight to Sergeant Moore or whoever's giving him orders. После того, как ты уйдешь, он направится прямиком к сержанту Муру или к тому, кто дает ему указания.
Anyhow, I though Wesley was giving you a primer on all things human. В любом случае, Уэсли дает тебе "учебник для начинающих" обо всех человеческих вещах.