| Over 5,000 visitors are expected at HVACR Vietnam, giving you a the chance to enter the thriving Vietnam market. | На выставке, которая дает Вам шанс выйти на преуспевающий вьетнамский рынок, ожидается более 5-ти тысяч посетителей. |
| That's everything you need to locate who's giving Deadshot his targets. | Это все что тебе нужно чтобы определить кто дает Дэдшоту задания. |
| Ban invariably nods his head in polite agreement without giving clear guidance. | Пан всегда кивает головой, вежливо соглашаясь с собеседником, однако не дает при этом четких указаний. |
| Instead, people must be persuaded to accept such authority, giving rise to something like a religious market. | Людей надо убедить признать этот авторитет, что дает начало своего рода религиозному рынку. |
| Sending somebody to school and giving them medicines, ladies and gentlemen, does not create wealth for them. | Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства. |
| And now he's giving you another opportunity. | И сейчас он дает тебе другую возможность. |
| Rip is giving me the chance to help save the world. | Рип дает мне шанс помочь спасти мир. |
| He wanted to tell you his dad's giving you guys the warehouse. | Он хотел сказать, что его отец дает вам склад. |
| The Council are giving you a chance to clear your name. | Совет дает тебе шанс очистить свое имя. |
| He's already giving Lux driving lessons. | Он уже дает Лакс уроки вождения. |
| The cook who survived is outside, giving his full statement. | Уцелевший повар сейчас на улице, дает свидетельские показания. |
| He's giving you a general recipe, now called an algorithm. | Он дает вам общий рецепт, теперь называемый алгоритмом. |
| Somebody was giving him a hard time about something and... | Кто-то дает ему трудно о чем-то и... |
| He flies from farm to farm, giving demonstrations. | Он летает от фермы к ферме, дает представления. |
| That's giving him too much power. | Это дает ему слишком много власти. |
| Excuse me, the family aren't giving interviews. | Извините, семья не дает интервью. |
| So this time he's giving you another opportunity. | И в этот раз он дает еще один шанс. |
| Said the man who's giving you his meat loaf recipe. | Сказал мужчина, который дает тебе рецепт мясного рулета. |
| Because it sounds like he's giving you very good advice. | Потому что он дает тебе очень хорошие советы. |
| Oye, look who's giving advice. | Сразу. Посмотрите-ка, кто дает мне советы. |
| Like someone's giving him directions. | Как будто кто-то дает ему указания. |
| This deal takes debt off the table while giving you more cash to grow your business. | Эта сделка закрывает ваши долги и дает вам больше наличности, чтобы развиваться. |
| Because even the drummer is giving you an indication... | Потому что даже укротитель змей дает тебе знак... |
| After you leave, he'll run straight to Sergeant Moore or whoever's giving him orders. | После того, как ты уйдешь, он направится прямиком к сержанту Муру или к тому, кто дает ему указания. |
| Anyhow, I though Wesley was giving you a primer on all things human. | В любом случае, Уэсли дает тебе "учебник для начинающих" обо всех человеческих вещах. |