Английский - русский
Перевод слова Generate
Вариант перевода Получения

Примеры в контексте "Generate - Получения"

Примеры: Generate - Получения
Methodology used by ICP to generate PPPs, with detailed examples методология, применяемая в рамках ПМС для получения ППС, с развернутыми примерами.
Women and men are equally empowered to generate and increase their income by engaging in productive industrial activities. Наличие у женщин и мужчин равных прав и возможностей для получения и увеличения своего дохода путем участия в производственной промышленной деятельности.
11.5 Response to verbal enquiry revealed that the FPCS was not being used to generate the annual financial statements. 11.5 В ответ на новый вопрос было заявлено, что СКФД не используется для получения годовых финансовых ведомостей.
So far no emission measurement data were found, therefore experiments to generate information on releases from charcoal production is needed. Пока что никаких аналитических данных по выбросам обнаружено не было, поэтому необходимо провести эксперименты для получения информации о выбросах в рамках добычи угля.
Waste pneumatic tyres should be used to generate energy only in installations with adequate emission abatement equipment. Утильные пневматические шины должны использоваться для получения энергии только в установках, имеющих надлежащие устройства для борьбы с выбросами.
People with reserves of wealth can also utilise these to generate income and to support a higher standard of living. Люди, располагающие запасами активов, могут также использовать их получения дохода и для обеспечения более высокого жизненного уровня.
The ABS makes no attempt to generate monetary estimates for those parcels of land not qualifying as economic assets. СУ-А не предпринимает никаких попыток для получения стоимостной оценки тех участков земли, которые не относятся к экономическим активам.
Space-based technologies provide innovative ways to generate information to meet those needs and to support the teams responding to the event. Космические технологии открывают инновационные пути для получения информации для удовлетворения этих потребностей и поддержки групп, осуществляющих меры по экстренному реагированию.
Space-based technologies provide innovative ways to generate information to support such assessments and also to support response teams in carrying out their work. Космическая техника предлагает новаторские методы получения информации для использования в процессе таких оценок, а также для поддержки деятельности групп реагирования.
Researchers and statisticians have explored ways to generate hard data to inform public debates and policy developments on corruption. Исследователи и статистики пытаются найти способы получения достоверных данных, на основе которых могли бы проводиться публичные обсуждения проблемы коррупции и разрабатываться концепции борьбы с этим явлением.
The funds borrowed are used to generate income for improved standard of living at both the household and individual levels. Заимствованные средства используются для получения дохода с целью повышения жизненного уровня как домохозяйства, так и отдельных лиц.
Trade facilitation negotiations were important in order to generate gains from international trade, which should be a tool for poverty eradication. Переговоры о содействии в развитии торговли имеют большое значение с точки зрения получения выгод от развития международной торговли, что должно создать возможности для искоренения нищеты.
The grantee will strengthen local capacity to undertake documentation programmes in order to generate credible data on gender-based crimes. Грантополучатель будет укреплять местный потенциал по проведению программ документального подтверждения в целях получения достоверных данных о гендерных преступлениях.
A wider group of stakeholders could be used to generate information throughout the process. Может быть привлечена широкая группа заинтересованных сторон для получения информации в ходе всего процесса.
The way in which Governments generate and spend revenue can have differentiated impacts on women and girls and men and boys. Метод, используемый правительствами для получения и распределения доходов, может по-разному влиять на положение женщин и девочек и мужчин и мальчиков.
As stated above, the Mission is seeking to enhance the Government's ability to generate income through expert advice in related areas. Как отмечалось выше, деятельность Миссии направлена на укрепление способности правительства создавать возможности для получения дохода за счет предоставления консультативных услуг экспертов в соответствующих областях.
Egypt, for example, introduced solar-powered desalination units in the western and eastern deserts to generate safe drinking water. В Египте, например, в пустынях, расположенных на западе и востоке страны, для получения безопасной питьевой воды используются опреснительные установки, работающие от солнечной энергии.
The Secretary-General indicates that this option would immediately reduce the unfunded liability and establish a funding base to generate investment income. Генеральный секретарь указывает, что этот вариант незамедлительно уменьшит объем нефондированных финансовых обязательств и создаст ресурсную базу для получения инвестиционного дохода.
Other Parties reported the use of biogas from landfills to generate electricity. Другие Стороны сообщили об использовании отходов на свалках для получения биогаза с целью последующего производства электроэнергии.
Definitive migration for income diversification becomes less relevant as rural areas could generate employment and incomes. Окончательная миграция в целях диверсификации источников дохода утрачивает свое значение в тех случаях, когда сельские районы оказываются способными сами создавать рабочие места и источники получения доходов.
Thus one country cannot rely on another to generate information for follow-on domestic proceedings. Таким образом, страны не могут полагаться на другие страны и в части получения информации, необходимой для возбуждения собственных разбирательств.
Many missions generate their own funding to supplement budgetary provisions. Многие миссии используют различные методы получения средств в дополнение к бюджетным ассигнованиям.
These include the capacity to generate high rents, which can make for reinvested profits. Это включает в себя возможность получения более высокой ренты, которая может компенсировать реинвестируемые прибыли.
RNA-Seq experiments generate a large volume of raw sequence reads which have to be processed to yield useful information. В ходе экспериментов РНК-Seq получается огромный объём прочтений, которые необходимо обработать для получения полезной информации.
Such changes were often the result of human attempts to generate profits. Такие изменения чаще всего являются следствием попыток людей создать для себя источник получения прибыли.