Примеры в контексте "Friends - Друга"

Примеры: Friends - Друга
Think of it as six friends learning from each other. Думайте о них, как о шести подругах, что учатся друг у друга.
Places are just concrete and steel, and friends get over each other faster than you think. Места это всего лишь бетон и металл, а друзья забывают друг друга быстрее, чем ты думаешь.
That's what friends do for each other. Это то, что делают друзья друг для друга.
Because I have to say, Michael, I hate it when my friends kill each other. Потому что я должен сказать, Майкл, я ненавижу, когда мои друзья убивают друг друга.
Two women standing up in front of friends and family promising to love each other forever. Две женщины, стоящие перед семьей и друзьями,... обещающие вечно любить друг друга.
Who, on top of being you, is best friends with her other best friend. Который, в свою очередь, является лучшим другом другого ее лучшего друга.
No! Look, Carl, we're old friends. Мы старые друзья, понимаем друг друга.
It was like two old friends running into each other. Как будто два случайно столкнувшихся старых друга.
We don't have to fall in love with each other, but we can become friends. Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями.
No, friends make each other feel good. Нет, друзья заставляют чувствовать друг друга хорошо.
Many times, you and your friends Chose each other over me. И много раз ты и твои друзья выбирали друг друга, но не меня.
That's interesting, because best friends don't sell each other out. Это интересно, потому что лучшие друзья не продают друг друга.
Sort of, in the way that best friends Often feel responsible for each other. В какой-то степени, то есть мы лучшие подруги, а это значит, мы должны чувствовать ответственность за друг друга.
Hugo and Rita each tell their friends about how much they miss one another. Хьюго и Рита скучают друг без друга, и каждый из них рассказывает своим друзьям об этом.
The four friends are forced to become speculators as it is the only way to help their friend. Четверо приятелей вынуждены стать фарцовщиками и спекулянтами, ведь только так они смогут выручить друга из беды.
They make friends and support each other, going, however, their own ways. Они становятся друзьями, однако, во всем поддерживая друг друга, каждый идет своей дорогой.
Their relationship was described by friends of the family as complicated, with many fights but having mutual adoration. Друзьями семьи их отношения были описаны как сложные, со множеством драк, но они обожали друг друга.
He and the Dream Maker are old friends and often help support each other. Он и Творец сновидений часто поддерживают друг друга, так как являются старыми друзьями.
The game follows a group of friends trying to free their friend from the Neighbor's basement. Игра следует за группой друзей, пытающейся освободить своего друга из подвала Соседа.
After five years apart, these two best friends met at a restaurant accident. После 5 лет друг от друга, эти две лучшие друзья встретились в ресторане аварии.
Exactly, and friends don't put friends in this kind of position. Точно, а подруги не ставят друг друга в такое положение.
Turns out your friends have more powerful friends than you do. У вашего друга более влиятельные покровители, чем у вас.
We're friends, and friends support each other. Мы друзья, а друзья поддерживают друг друга.
I probably never would've touched that bribe anyway, but I hate the way the FBI turns friends against friends. Я скорее всего никогда эту взятку и не взял бы, но я ненавижу, как ФБР натравливает друзей друг на друга.
As Joan says, we're friends and friends can spend time in each other's company without prurience rearing its head. Как сказала Ватсон, мы друзья, а друзья могут проводить время в компании друг друга не испытывая подъема безудержных страстей.