| Just two friends sharing a moment. | Просто два друга оказались во власти момента. |
| You have a very strong faith in your friends. | У тебя очень сильная вера в твоего друга. |
| Maybe this is two friends getting back together. | Просто два друга решили начать всё заново. |
| I think I'm finding friends already. | Мне кажется, я уже нашла друга. |
| But you guys are my two closest friends. | Но вы мои два самых близких друга. |
| I just like to think I'm the kind of guy who supports his friends no matter what. | Мне нравится думать, что я тот тип человека который поддержит друга независимо не от чего. |
| You'll be a loser without any friends. | Ты будешь неудачником без единого друга. |
| I declared my feelings to my best friends girlfriend, Captain. | Капитан, я признался в любви девушке моего лучшего друга. |
| The one part of that story I believe is that Scooter only had three friends. | Единственная часть этой истории, в которую я верю что у Скутера было всего три друга. |
| Well... you don't have any friends at this table. | Ну... у тебя нет ни одного друга за этим столом. |
| I may need both of my little friends tonight. | Может быть, сегодня мне понадобятся оба моих друга. |
| We can change our friends but we cannot choose our neighbours. | Можно сменить друга, а соседей не выбирают. |
| The two friends stopped speaking; Reynolds was later quoted as having said of Costner: Kevin should only star in movies he directs. | Два друга перестали разговаривать; позже Рейнольдс был процитирован Костнером: Кевин должен сниматься в тех фильмах, которые он снимает. |
| Can three friends stay together in the same private home? | Могут ли три друга жить в месте в одной принимающей семье? |
| Two of my friends are in that mine, in the gravest danger. | В шахте сейчас два моих друга, они в серьезной опасности. |
| I had many lovers but no friends. | У меня было много любовников, но никогда - настоящего друга. |
| And friends make time for each other. | А у друзей всегда найдется время друг для друга. |
| Batman and Superman are usually depicted as close friends. | Бэтмен и Супермен, как правило, изображаются как близкие друзья, которые в курсе настоящих личностей друг друга. |
| No, we call best friends. | Нет, мы не называем друг друга лучшими друзьями. |
| You're like best friends who are in love. | Вы как будто лучшие друзья, которые влюблены друг в друга. |
| The friends kissed each other on the cheek. | Друзья поцеловали друг друга в щёку. |
| Let's get to know each other and then become familiar best friends. | Давайте узнаем друг друга получше, а потом станем знакомыми лучшими друзьями. |
| It's just a few friends expressing concern for another. | Просто друзья, которые выражают свое беспокойство за друга. |
| The bankers showered money on themselves... each other and their friends. | Ѕанкиры поливали деньгами самих себ€, друг друга и своих друзей. |
| Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children. | Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей. |