Just two friends sharing a moment. |
Просто два друга оказались во власти момента. |
You have a very strong faith in your friends. |
У тебя очень сильная вера в твоего друга. |
Maybe this is two friends getting back together. |
Просто два друга решили начать всё заново. |
I think I'm finding friends already. |
Мне кажется, я уже нашла друга. |
But you guys are my two closest friends. |
Но вы мои два самых близких друга. |
I just like to think I'm the kind of guy who supports his friends no matter what. |
Мне нравится думать, что я тот тип человека который поддержит друга независимо не от чего. |
You'll be a loser without any friends. |
Ты будешь неудачником без единого друга. |
I declared my feelings to my best friends girlfriend, Captain. |
Капитан, я признался в любви девушке моего лучшего друга. |
The one part of that story I believe is that Scooter only had three friends. |
Единственная часть этой истории, в которую я верю что у Скутера было всего три друга. |
Well... you don't have any friends at this table. |
Ну... у тебя нет ни одного друга за этим столом. |
I may need both of my little friends tonight. |
Может быть, сегодня мне понадобятся оба моих друга. |
We can change our friends but we cannot choose our neighbours. |
Можно сменить друга, а соседей не выбирают. |
The two friends stopped speaking; Reynolds was later quoted as having said of Costner: Kevin should only star in movies he directs. |
Два друга перестали разговаривать; позже Рейнольдс был процитирован Костнером: Кевин должен сниматься в тех фильмах, которые он снимает. |
Can three friends stay together in the same private home? |
Могут ли три друга жить в месте в одной принимающей семье? |
Two of my friends are in that mine, in the gravest danger. |
В шахте сейчас два моих друга, они в серьезной опасности. |
I had many lovers but no friends. |
У меня было много любовников, но никогда - настоящего друга. |
And friends make time for each other. |
А у друзей всегда найдется время друг для друга. |
Batman and Superman are usually depicted as close friends. |
Бэтмен и Супермен, как правило, изображаются как близкие друзья, которые в курсе настоящих личностей друг друга. |
No, we call best friends. |
Нет, мы не называем друг друга лучшими друзьями. |
You're like best friends who are in love. |
Вы как будто лучшие друзья, которые влюблены друг в друга. |
The friends kissed each other on the cheek. |
Друзья поцеловали друг друга в щёку. |
Let's get to know each other and then become familiar best friends. |
Давайте узнаем друг друга получше, а потом станем знакомыми лучшими друзьями. |
It's just a few friends expressing concern for another. |
Просто друзья, которые выражают свое беспокойство за друга. |
The bankers showered money on themselves... each other and their friends. |
Ѕанкиры поливали деньгами самих себ€, друг друга и своих друзей. |
Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children. |
Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей. |