Примеры в контексте "Friends - Друга"

Примеры: Friends - Друга
Two of our best agents and friends, Два наших лучших агента и друга,
He has two friends that say he was with them all night, У него есть два друга, которые утверждают, что он пробыл с ними всю ночь.
Well, we won't keep a grudge between old friends Ладно, не будем сердиться друг на друга.
I was just wondering if you two friends would like to come and join the collective. Я просто хотел узнать, не хотите ли вы, два друга, пойти и присоединиться к коллективу.
It's JJ and Donald, the two friends! Это ДжейДжей и Дональд, два друга!
I just got screwed by my two best friends and I didn't even know it. Меня кинули два моих лучших друга, а я этого даже не заметил.
You know, what I'm saying is, I look out for my friends, and I realized... Этим разговором я лишь хотел найти друга, но понял...
They're MY friends and they hate each other because of Effy, and... Они МОИ друзья и они ненавидят друг друга из-за Эффи, и...
You can't ask a young man and woman who are neighbors not to be friends. Ты не можешь помешать молодым мужчине и женщине, живущим рядом... игнорировать друг друга.
You might be, dare I say, friends? Все, чего я хотела, когда была маленькой, это иметь друга, Только одного.
My thinking we'd meet, recognize one another, become friends, that I'd accomplish a penance. Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение.
Our mutual friends in HIVE have abandoned our other mutual friend Mr. Darhk, but he reached out to me, told me about you. Наши общие друзья из Х.А.Й.В.а бросили нашего другого общего друга мистера Дарка, но он связался со мной, рассказал о вас.
What're you doing to my friends? Вы чё там моего друга обидели?
One night she had to visit a sick friend and asked me to keep an eye on him, but I'd made plans with friends. Однажды она решила навестить друга и попросила меня посмотреть за ним, Но я договорился о встрече с дружками.
I mean, we're best friends, we don't keep secrets from each other. Я имею ввиду, мы лучшие подруги, у нас нет секретов друг от друга.
I don't want arnold to think that his family And three friends is as much party As he can aspire to. Я не хочу, чтобы Арнольд думал, что его семья и три друга, эта та вечеринка, к которой он должен стремиться.
I can't go on a date tonight, because I have to have dinner with one of my friends' fathers, coincidentally. Я не могу пойти на свидание сегодня, потому что у меня ужин с отцом моего друга, по совпадению.
But if I say I want to touch one of my friends, I'll get called into Human Resources. Но если я скажу, что хочу уколоть одного моего друга, мне придётся позвонить в отдел кадров.
Your friends' parents just staring at you, not knowing what to do with you except never invite you back, obviously. Родители друга просто пялятся на тебя, не зная, что с тобой делать, кроме того как никогда больше не приглашать.
Someone who's best friends with the mayor? С кем-то вроде лучшего друга мэра?
A Saturday evening, you study at a friends house? В субботу вечером ты у друга занимаешься уроками?
After a visit from our friends at Lipton Tea. После визита от нашего друга пакетика "Липтон"
Then your two friends will be released. огда ваши два друга будут освобождены.
You know, even though we're not each other's automatic plus-one anymore doesn't mean we still can't be friends. Знаешь, хоть мы теперь и не ровные половинки друг для друга, мы все равно можем быть друзьями.
Isn't this a beautiful planet you two friends live on? Разве у нас не прекрасная планета, на которой живут два хороших друга?