Going to the deserted station, he calls his friend Sasha in the middle of the night and offers her to marry him. |
Сойдя на пустынной станции, он среди ночи звонит своей подруге Саше и предлагает выйти за него замуж. |
Excuse me? - Rachel's friend |
Что? - О подруге Рашель. |
If you don't come immediately, I'll go to your friend and tell her the truth, that your marriage is a fake. |
Если ты немедленно не придёшь, я пойду к твоей подруге и расскажу ей всю правду... про то, что твой брак - фикция. |
Or the baby shower Lily threw for her friend Erika? |
Или смотрины ребенка, которые устроила Лили своей подруге Эрике? |
Then one day she just upped it and went to London to a friend's. |
В один прекрасный день она просто взяла и уехала в Лондон к подруге. |
You know, my mother and I are delivering some boxes to a friend of hers, and she's not home. |
Знаете, я и моя мама привезли кое-какие коробки её подруге, но её нет дома. |
Tell your little friend to stop snooping around night school, otherwise, things might get... explosive. |
Скажи своей маленькой подруге, чтобы прекратила вынюхивать про вечернее отделение, иначе, дела могут пойти... взрывоопасно |
Why don't you skip spring break and help your friend get better? |
И почему бы вам не пропустить весенние каникулы и помочь вашей подруге оправиться? |
The girl in front smiles, turns to her friend, gives her a pound, and turns back to the game. |
Девушка впереди улыбается, поворачивается к подруге, толкает ее по-дружески и возвращается к игре. |
After he reads her future, he allows Brooke to use his phone and she learns her friend could not get into her home to retrieve the letter. |
Затем Брук просит его телефон, чтобы позвонить подруге, и узнает, что та не смогла попасть к ней в квартиру и забрать письмо. |
The song, which Jonghyun gave to IU as a friend, was also co-written by Jonghyun and dubbed a duet. |
Песня, которую Джонхён дал Айю как подруге, была написана им же и в итоге сформировала дуэт. |
By any chance, did you call your friend? |
Вы случайно не звонили вашей подруге? |
If you weren't out helping your little friend Karen and her café, you might have been there for him like I was. |
Если бы ты не отсутствовала, помогая своей подруге Кэрен, и ее кафе, то возможно была бы с ним рядом, как я. |
You stepped in to help your friend, is that it? |
Ты бросился на помощь своей подруге, так? |
Maybe you could help a friend of mine. |
Может, поможешь одной моей подруге? |
Actually, sir, I should get over to my mum's friend's house. |
Если честно, сэр, мне нужно к маминой подруге. |
You must realise, Alice, you are the only one who can help us find your friend. |
Элис, поймите, только вы можете помочь подруге. |
Think of it as... a gift to your oldest and dearest friend. |
Думай об этом как о... о подарке твоей дорогой и любимой подруге |
I trust you're here to see your friend, Elaine? |
Видимо вы пришли к своей подруге Элейн. |
So, if you can just have your friend, |
Просто не могла бы сказать своей подруге, |
Nick, will you show your friend out? |
Ник, не покажешь дорогу своей подруге? |
Are you proposing to your friend Susan? |
Ты сделала предложение своей подруге Сьюзан? |
I'd like to wire some of it to a friend of mine here in Belize. |
Я бы хотел перевести часть своей подруге здесь в Белизе. |
Sutton had to work late, and Kat... I don't know, something about helping her new friend pack for a trip or something. |
Саттон должна работать допоздна, а Кэт... я не знаю, она вроде помогает своей новой подруге собрать вещи или что-то типа того. |
I said yes, help out an old friend, and then you butchered it like a piece of veal. |
Я сказал да, помог старой подруге, А ты взяла и вырезала отзыв, как хладнокровный хирург. |