| Looking for a job to get some money, she was introduced to his friend and started working for her as a babysitter. | Во время поиска заработка, девушка была представлена его подруге и начала работать на неё няней. |
| Even Larissa who regards all men with severe skepticism thinks that her friend has finally found a real man. | Даже агрессивно настроенная против мужчин Лариса считает, что её подруге наконец-то повезло. |
| Queen Olga wrote to her friend Marie von Kinderlen-Waechter, My problem child is now a happy bride, loving and beloved. | Королева Ольга писала своей подруге Марии фон Киндерлен-Ваэхтер: «Мой проблемный ребёнок теперь счастливая невеста, любящая и любимая. |
| She could help her feckless friend a bit. | Могла бы хоть раз помочь подруге. |
| Beatress offers Mary a large sum of money to perform illegal surgery on a friend of hers, Ruby Realgirl, in a veterinary clinic. | Беатрис предлагает крупную сумму денег за нелегальную операцию на её подруге Руби. |
| Now it was then that I made a fatal mistake, in that I told a friend about the voice, and she was horrified. | И тогда я совершила непоправимую ошибку: рассказала о голосе подруге, и она пришла в ужас. |
| Yes, but I really want you to think of me as a friend. | Да, но относись ко мне как к подруге. |
| [in German] A young man wanted to spend his friend Bluhmen. | (По-немецки:) Юноша захотел своей подруге цветы подорить. |
| Do you know anybody who might be interested in hurting your friend? | Ты знаешь кого-нибудь желавшего навредить твоей подруге? |
| I don't have to explain my comings and goings to you, but if you must know, I was delivering some cloth to a friend. | Я не обязана объяснять вам куда хожу и откуда прихожу, но если хотите знать, я относила ткань подруге. |
| That's just what we know from one of Avon's girls bragging to a friend. | И это только то, о чем хвастала девушка Эйвона своей подруге. |
| You've moved on quite adroitly from your lady friend after she shipped off to Amsterdam. | Вы довольно быстро забыли о своей подруге, после того как она отплыла в Амстердам. |
| A friend who might be able to help me figure out the best way to get out of this without ruining my reputation for life. | Подруге, которая могла бы мне помочь с тем, как мне выбраться из этой ситуации, не испортив себе репутацию на всю жизнь. |
| That day at the gym when you told me about a friend who'd mentioned a partner who'd hurt someone. | В тот день в спортзале, когда ты рассказала мне о подруге, которая упомянула о парне, навредившем кому-то. |
| Letters from this time that she wrote to her friend Katharina Fabricius in French have been preserved. | Сохранились письма этого периода, которые Корнелия писала на французском языке своей подруге Катарине Фабрициус. |
| She texted her friend Trish. Said she needed to talk because she was F-T-F-O. | Она написала своей подруге Триш, что надо поговорить, так как она С-У-С. |
| I'd be happy to prescribe your friend some industrial-strength pubicide. | Буду счастлив прописать Вашей подруге эффективный препарат от этого романтического заболевания. |
| She'll jot the odd note to her lawyer, cousin, childhood friend, but rarely without writing to me as well. | Бывает, она изредка черкнёт своему адвокату, кузену, подруге детства, но редко делает это без того, чтобы и мне написать. |
| You have to write to your friend and tell her... the clasp of the necklace broke. | Надо написать твоей подруге письмо и сказать,... что застежка ожерелья сломалась и ты отдала его в мастерскую. |
| How I envy Miss Price, to be so inspirited by the mere thought of music that it quite sweeps away all anxiety for her friend. | Как я завидую мисс Прайс, одна только мысль о музыке так вдохновляет вас, что полностью отметает всё беспокойство о подруге. |
| Apparently, before the killings... he called a close friend, begging her to go and meet his wife. | Представляешь, прежде чем это сделать... он позвонил ее подруге и попросил встретить жену. |
| On June 26th, Marja Eriksson and her daughter went to Vaxholm to leave her daughter with a friend while she did some work. | Мария Эрикссон вместе с дочерью поехала к подруге в Ваксхольм. Она оставила дочь у подруги, чтобы спокойно поработать. |
| The same year, he married Anna Bercovitch, a university friend. | В 1924 году женился на университетской подруге Анне Беркович. |
| On one occasion, Belperron managed to save him from the Gestapo thanks to her friend Rika Radifé (wife of the actor Harry Baur). | Однажды Сюзанн Бельперрон спасла его от ареста гестапо, обратившись за помощью к своей подруге Рики Радифи, которая была супругой актёра Гарри Баура. |
| Now it was then that I made a fatal mistake, in that I told a friend about the voice, and she was horrified. | И тогда я совершила непоправимую ошибку: рассказала о голосе подруге, и она пришла в ужас. |