| I was wrong to speak of your friend as I did the other day. | Я был неправ, когда говорил всё это о твоей подруге на днях. |
| There's a few things you should know about our tender-hearted friend The Morrigan. | Есть несколько вещей, которые ты должна знать о нашей сердобольной подруге Морриган. |
| I haven't been introduced to your friend. | Ты не представил меня своей подруге. |
| You and your lady friend will really love him. | Тебе и твоей подруге он понравится. |
| I left and went to a friend's. | Я ушёл и поехал к подруге. |
| I'm helping a sick friend, that's all. | Помогаю больной подруге, и всё. |
| My mom called her friend at Highway Patrol. | Моя мама позвонила своей подруге из Дорожной патрульной службы. |
| But in her fury... Betty didn't even give her friend a chance to do that. | Но в гневе Бетти даже не дала своей подруге такого шанса. |
| I'm talking about your friend - the English one. | Я говорю о вашей подруге, англичанке. |
| She handed her friend twelve spoons and asked her to describe the events of a typical day, taking a spoon away for each activity. | Она протянула подруге двенадцать ложек и попросила описать события типичного дня, взяв ложку за каждое действие. |
| In 1999, Shorter married Carolina Dos Santos, a close friend of Ana Maria. | В 1999 году Шортер женился на Каролине Дос Сантос, близком подруге Анны Марии. |
| Once pinned to the farm, Claude marries Enid Royce, a childhood friend. | Прикованный к ферме, Клод женится на Энид Ройс, подруге детства. |
| Elizabeth, although there were times and cooling, retained affection for her friend for life. | Елизавета, хотя между ними были временами и охлаждения, сохранила привязанность к подруге своей молодости на всю жизнь. |
| I told a friend of mine she could drop by. | Я сказала одной подруге, что она может придти. |
| Tell my lawyer friend everything you know. | Расскажи там моей подруге всё, что знаешь. |
| I'm considering going to Sweden this summer to visit a friend. | Думаю съездить в Швецию, к подруге в гости. |
| Let's talk about your friend, the one who's ignoring you. | Давайте поговорим о вашей подруге, которая вас не замечает. |
| I'm not going to marry your friend. | Я не собираюсь жениться на подруге. |
| I was telling a friend of mine about you today. | Я рассказывала моей подруге о тебе сегодня. |
| She intended to give it to a friend. | Она хотела подарить её своей подруге. |
| With a man who just married your friend? | С человеком, который только что женился на вашей подруге? |
| The Witch also killed her family, and for this she has sworn vengeance against her former friend. | Ведьма также убила семью Серены, и последняя поклялась отомстить своей бывшей подруге. |
| Soon she learns that her friend needs her help. | Однажды она просит его оказать помощь её подруге. |
| A major source was the hundreds of letters sent by Brontë to her lifelong friend Ellen Nussey. | Основным источником для написания книги стали тысячи писем, присланные Бронте её подруге Эллен Насси. |
| No, just go to a friend's house. | Нет, просто пойди к какой-нибудь подруге. |