Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подруге

Примеры в контексте "Friend - Подруге"

Примеры: Friend - Подруге
Tell me more about this erm... friend. Расскажите подробней об этой... подруге.
Bob really wants us to meet his new lady friend. Боб действительно хочет представить нас своей новой подруге.
After Valmont successfully seduces Cecile, she composes a letter to her friend Sophie. После того как Вальмон успешно соблазняет Сесиль, она сочиняет письмо своей подруге Софи.
I don't want to sell myself to you or to your friend. Не хочу нахваливать себя вам или вашей подруге.
That's what I want you to tell your friend. Именно это я и хочу, чтобы вы передали вашей подруге.
She wanted me to get her friend, Will, that red bike in the window. Хотела подарить своей подруге Уилл тот красный велосипед с витрины.
Well, you can tell your friend that I'm very comfortable treating a single mother. Можешь сказать своей подруге, что я совершенно не против наблюдать беременность матери-одиночки.
You know, phone a friend with benefits. Ну, знаете... звякните подруге - получите бонус.
You tell Aibileen the next time she wants to write about my dear friend Elizabeth... Скажи Эйбилин, что, когда она снова соберётся писать о моей дорогой подруге Элизабет...
Your fallen friend, Lady Greer. Вашей падшей подруге, Леди Грир.
Well, my lady friend doesn't care much for that music. Знаете, моей подруге абсолютно не интересна такая музыка.
I was going to call a lady friend of mine. Собирался позвонить подруге Я втречаюсь с ней в центре.
I needed help, so I contacted an old friend. Мне нужна была помощь, и я обратился к давней подруге.
You two are an offering to my new friend. Вы двое - подношение моей новой подруге.
I rang a friend who was working at Queen Charlotte's, and she had no new pregnancies, either. Я позвонила подруге, она работала в клинике Королевы Шарлотты, у них тоже не было новых пациенток.
Please tell my old friend, Red, that I... I hope she feels better. Пожалуйста передай моей старой подруге Рыжей, что я... надеюсь, что ей лучше.
I'll put one in your ear, James... you and your little friend Cassidy. Я воткну тебе в ухо, Джэймс... тебе и твоей маленькой подруге Кэссиди.
I gave most of my money to your friend and I can't afford a taxi out of here. Почти все деньги я отдал вашей подруге и не могу позволить себе такси отсюда.
And it is for my g-friend Marnie and for her friend, too, Hannah. И она посвящается моей девушке Марни и её подруге Ханне.
Tell your friend Captain Williams to play by the rules when she gets on the stand. I'm going to ask her about Private Brown. Передай своей подруге Вильямс, чтобы она играла по правилам, когда я буду спрашивать её о рядовом Брауне.
Why won't your friend go through with the pregnancy? Почему бы вашей подруге не выносить беременность?
When I called your friend at the d.A.'s, Когда я звонила твоей подруге из окружной прокуратуры,
We shall help your friend decide who says to read destinies Поможем нашей молодой подруге разобраться Вы ведь читаете будущее
I gave it to a lady friend of mine at the time. Я отдал его моей тогдашней подруге.
I called her friend Erica's, Spoke to her parents, but they're not there. Я позвонил ее подруге Эрике, разговаривал с ее родителями, но их там нет.