| But it does mean that I discovered that she left her flat to an old friend of hers called Mildred Budgens. | Но зато я выяснил, что она оставила свою квартиру своей старой подруге, по имени Милдред Бадженс. |
| If this is about what maggie's friend thinks she saw, | Фредерик... Если речь о том, что показалось подруге Мэгги, то она ошибается. |
| When you told me about your friend Tess, who got so drunk that she didn't remember sleeping with a guy... | Когда ты рассказывала мне о своей подруге Тэсс, которая так напилась, что не помнила, спала ли она с парнем... |
| Tell me about your lady friend. | А расскажи-ка мне о своей подруге? |
| I give her detailed and incriminating information about our friend Emily, our friend Alec, and Detective Special Agent whatever Kiera Cameron here if it's a war you want. | И я дам ей подробную информацию о нашей подруге Эмили, нашем друге Алеке. О детективе специальном агенте Кире Кэмерон... Такой войны ты хочешь? |
| What if it was someone you thought was your friend? | А если речь о твоей так называемой подруге? |
| And are you set for London to help your friend? | И ты направляешься в Лондон, помочь своей подруге? |
| Why did you tell your friend I'm a surgeon? | Почему ты сказала подруге, чтоя хирург? |
| He ever talk to you about a friend of his named Cassie? | Он никогда не рассказывал вам о своей подруге по имени Кэсси? |
| How's your friend Lauren liking the bay area? | Как твоей подруге Лорен в наших краях? |
| We're just taking your new friend's word for it? | Мы поверим на слово твоей новой подруге? |
| Be that as it may, I'm quite certain that we can do better than helping your friend find an MIA pickup artist. | В любом случае, я убежден, что мы можем заняться чем-то более полезным, нежели помогать твоей подруге искать пропавшего без вести мачо. |
| What do we know about her friend Lucy? | Что мы знаем о её подруге Люси? |
| What do you know about your parents' friend Julia? | Что тебе известно о подруге твоих родителей, Джулии? |
| A friend of mine is sick, he needs me, I'm sorry, really. | Моей подруге очень плохо, я нужен ей. |
| You mean Lee Anne's friend, Charlene Wilcox? | Ты о подруге Ли Энн - Шарлин Вилкокс? |
| If successful, you have my word no harm shall come to your friend. | В случае успеха, даю тебе слово, никто не причинит вреда твоей подруге. |
| He even got his friend to snoop in my office | Он поручил своей подруге шпионить в моем офисе. |
| I had a friend whose daughter paid for her to go to Florida for her 70th birthday. | Моей подруге дочь оплатила поездку во Флориду на её 70 лет. |
| Not even if it involves your friend Abby Griffin? | Даже если речь идет о твоей подруге Эбби Гриффин? |
| Her acting career was then given a boost by her friend, Florence Eldridge (wife of Fredric March), in whom she confided. | Новый толчок карьера актрисы получила благодаря её подруге Флоренс Элдридж (супруги Фредрика Марча), которой Мэри очень доверяла. |
| In the summer of 2017, Raisa donated one of her kidneys to her friend, actress and singer Selena Gomez, who has lupus. | Летом 2017 года Райса пожертвовала почку своей подруге - актрисе и певице Селене Гомес, которая страдает волчанкой. |
| In 1919, he returned to the bank, and a year later, married a childhood friend with whom he had two children. | В 1919 вернулся в банк, а год спустя женился на подруге детства, с которой у него было двое детей. |
| Do you want to plunge into the summer and please your friend, girlfriend, beloved man or woman? ... | Хотите окунуться в лето и сделать приятное своему другу, подруге, любимой, любимому? ... |
| After a short visit to a friend in Geneva (whether male or female is not shown), he takes the plane back to Moscow. | После короткого визита в гости (к другу или подруге - не показывается), он садится на самолёт обратно в Москву. |