Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подруге

Примеры в контексте "Friend - Подруге"

Примеры: Friend - Подруге
But it does mean that I discovered that she left her flat to an old friend of hers called Mildred Budgens. Но зато я выяснил, что она оставила свою квартиру своей старой подруге, по имени Милдред Бадженс.
If this is about what maggie's friend thinks she saw, Фредерик... Если речь о том, что показалось подруге Мэгги, то она ошибается.
When you told me about your friend Tess, who got so drunk that she didn't remember sleeping with a guy... Когда ты рассказывала мне о своей подруге Тэсс, которая так напилась, что не помнила, спала ли она с парнем...
Tell me about your lady friend. А расскажи-ка мне о своей подруге?
I give her detailed and incriminating information about our friend Emily, our friend Alec, and Detective Special Agent whatever Kiera Cameron here if it's a war you want. И я дам ей подробную информацию о нашей подруге Эмили, нашем друге Алеке. О детективе специальном агенте Кире Кэмерон... Такой войны ты хочешь?
What if it was someone you thought was your friend? А если речь о твоей так называемой подруге?
And are you set for London to help your friend? И ты направляешься в Лондон, помочь своей подруге?
Why did you tell your friend I'm a surgeon? Почему ты сказала подруге, чтоя хирург?
He ever talk to you about a friend of his named Cassie? Он никогда не рассказывал вам о своей подруге по имени Кэсси?
How's your friend Lauren liking the bay area? Как твоей подруге Лорен в наших краях?
We're just taking your new friend's word for it? Мы поверим на слово твоей новой подруге?
Be that as it may, I'm quite certain that we can do better than helping your friend find an MIA pickup artist. В любом случае, я убежден, что мы можем заняться чем-то более полезным, нежели помогать твоей подруге искать пропавшего без вести мачо.
What do we know about her friend Lucy? Что мы знаем о её подруге Люси?
What do you know about your parents' friend Julia? Что тебе известно о подруге твоих родителей, Джулии?
A friend of mine is sick, he needs me, I'm sorry, really. Моей подруге очень плохо, я нужен ей.
You mean Lee Anne's friend, Charlene Wilcox? Ты о подруге Ли Энн - Шарлин Вилкокс?
If successful, you have my word no harm shall come to your friend. В случае успеха, даю тебе слово, никто не причинит вреда твоей подруге.
He even got his friend to snoop in my office Он поручил своей подруге шпионить в моем офисе.
I had a friend whose daughter paid for her to go to Florida for her 70th birthday. Моей подруге дочь оплатила поездку во Флориду на её 70 лет.
Not even if it involves your friend Abby Griffin? Даже если речь идет о твоей подруге Эбби Гриффин?
Her acting career was then given a boost by her friend, Florence Eldridge (wife of Fredric March), in whom she confided. Новый толчок карьера актрисы получила благодаря её подруге Флоренс Элдридж (супруги Фредрика Марча), которой Мэри очень доверяла.
In the summer of 2017, Raisa donated one of her kidneys to her friend, actress and singer Selena Gomez, who has lupus. Летом 2017 года Райса пожертвовала почку своей подруге - актрисе и певице Селене Гомес, которая страдает волчанкой.
In 1919, he returned to the bank, and a year later, married a childhood friend with whom he had two children. В 1919 вернулся в банк, а год спустя женился на подруге детства, с которой у него было двое детей.
Do you want to plunge into the summer and please your friend, girlfriend, beloved man or woman? ... Хотите окунуться в лето и сделать приятное своему другу, подруге, любимой, любимому? ...
After a short visit to a friend in Geneva (whether male or female is not shown), he takes the plane back to Moscow. После короткого визита в гости (к другу или подруге - не показывается), он садится на самолёт обратно в Москву.