Английский - русский
Перевод слова Friend
Вариант перевода Подруге

Примеры в контексте "Friend - Подруге"

Примеры: Friend - Подруге
But Tyler couldn't resist the allure of the Visitors, especially his new friend Lisa. Но Визитеры влекли Тайлера, особенно его тянуло к его новой подруге Лизе.
I'm just saying hello to a very dear friend of mine. Я всего лишь зашла сказать привет моей дорогой подруге.
She texted that to a friend who texted it to half the kids here. Она отправила это подруге, которая разослала её сообщение половине группы.
Harry, really... friend to friend, okay? Но, Хэрри, ... как подруга подруге, ладно?
Can I talk to you really quick, just friend to friend? Можно с тобой переговорить, как подруге с подругой?
Let's just assume that's already happened and help our young friend with her situation. Давайте примем случившееся и поможем нашей юной подруге в ее ситуации.
Either of you hear from your old friend Hannah McKay, you give me a call. Если услышите о вашей старой подруге Ханне МакКей - позвоните мне.
Tell them you're going to a friend's. Скажи им, что идешь к подруге.
So Pete told me about your friend. Пит рассказал мне о твоей подруге.
My former pupil, now dear friend. Моей бывшей ученице, а ныне доброй подруге.
Thanks to this friend, I learned how to live my life well. Благодаря этой подруге я научилась хорошо жить своей жизнью.
I appreciate you looking out for your friend. Я ценю, что ты заботишься о подруге.
I really don't think your lady friend will like the aroma. Я действительно не думаю, что вашей подруге понравится этот аромат.
I know nothing about Wilson having a friend named Sarah. Я ничего не знаю о подруге Уилсона по имени Сара.
I don't think your friend Rosa likes me very much. Кажется, я не очень нравлюсь вашей подруге Розе.
Lynette has talked so much about her friend from college. Линетт так много рассказывала о своей подруге из колледжа.
You're here because you owe your dear friend a favor. Ты здесь, потому что должна оказать своей любимой подруге услугу.
The whole building is talking about your Coast Guard friend. Все здание говорит о твоей подруге из береговой охраны.
Dead, thanks to your friend Davina. Мертвая, благодаря твоей подруге Давине.
You better tell your friend to be careful who she calls a monster. Лучше скажи своей подруге осторожнее выбирать, кого называть монстрами.
Pick up the pen for your friend. Подними ручку и дай своей подруге.
He came to me as your friend and a psychologist. Он обратился ко мне, как к твоей подруге и психологу.
Let's start with our mutual friend Camille. Начнём с нашей общей подруге Камил.
No. You don't deserve an apology For betraying your friend. Ты не заслуживаешь извинений за измену своей подруге.
And so... as I used to say to my dearest friend, the late Josephine What's-her-name... А также... как я говорил моей дорогой подруге, покойной Жозефине Как-её-там...