Fernanda was giving her friend, Valerie Bestin, crates of soda to distribute to the homeless, right? |
Фернанда давала своей подруге Валери Бестин ящики с содовой, чтобы раздавать ее бездомным, не так ли? |
But it won't be easy, as I told your lady friend here. |
Но это будет не просто, как я и говорил вашей подруге |
Why don't you have your "lady friend" come in and see me, and I'd be happy to prescribe her the antibiotics after I give her an exam. |
Почему бы твоей подруге не прийти ко мне, и я с радостью выпишу ей антибиотики после обследования. |
I took your advice and asked my lady friend to choose between me and her husband and, as you can see, I'm the loser sitting here drinking all alone. |
Я воспользовался твоим советом и сказал своей подруге выбрать между мной и ее мужем и, как видишь, я - неудачник, который сидит здесь и пьет в одиночестве. |
Okay, as your friend, it is my job to tell you that what you're doing is weird, stalker-y, and not healthy. |
Хорошо, как твоей подруге, это мой долг сказать тебе что то, что ты делаешь странно, напоминает преследование и не здорово. |
Okay, well, I already sent that over to your friend Catherine in Intelligence, and she said we'll have a translation back in an hour. |
Ну, я уже отправил её твоей подруге Кэтрин в разведку, и она сказала, что перевод будет готов через час. |
And our windfall is all thanks to our dear new friend on the phone. |
И всё это благодоря нашей новой подруге Из телефона |
While Scott's out there hitting on your lady friend, take a look at Bob. |
Пока там Скотт пристаёт к твоей подруге посмотрим на Боба |
And I want you to head downstairs and say good night to your friend, okay? |
И я хочу, чтобы ты сходил вниз и пожелал доброй ночи своей подруге, хорошо? |
Meanwhile, Dani (Stormy Daniels) arrives in Diablo City for a big poker tournament, where she intends to win enough money to help her friend Birdie (Amber Rayne) save the family ranch. |
Между тем, в Диабло-Сити прибывает Дэни (Сторми Дэниэлс) на большой турнир по покеру, где она намерена выиграть достаточно денег, чтобы помочь своей подруге Берди (Эмбер Рэйн) спасти семейное ранчо. |
She would say to her friend, If people knew him like I knew him, they would not think he was strange. |
Она сказала своей подруге: «Если бы люди знали его, как я, они бы не подумали, что он странный. |
Every time you play that all-or-nothing game, you eventually leave a trail of bodies, so I'm thinking now's a good time to pay our old friend moderation a visit. |
Каждый раз, играя во все-или-ничего, ты в конечном счете оставляешь кровавый след из тел, так что, я думаю, сейчас отличный момент нанести визит нашей старой подруге сдержанности. |
That phone call that she made to her friend to arrange lunch had me wondering exactly where that call came from. |
Тот телефонный звонок подруге насчет обеда заставил меня заинтересоваться, откуда он был сделан. |
Though she missed the lecture, she wrote to her friend, saying Poe was "called the severest critic of the day", making his compliment that much more impressive. |
Фрэнсис пропустила тогда лекцию, но своей подруге написала в письме, что По «считается весьма строгим критиком» и тем приятнее его комплимент. |
You're not just saying that to help a crazy friend cope, are you? |
Ты же говоришь это не просто ради помощи свихнувшейся подруге? |
And you called your friend and she's telling you not to go? |
Вы позвонили подруге, и она стала вас отговаривать? |
Nicky stormed out of the house yesterday, says she was going to her friend, Shannon's. |
Ники вчера свалила из дома, сказав, что собирается к своей подруге Шэннон |
Why didn't you tell me about that friend of yours before? |
Почему ты не рассказала мне о новой подруге? |
But what I can guarantee is that if you don't deliver on your promise to our friend in the mountain, things go very, very bad. |
Но что я могу гарантировать, так это, если ты не выполнишь обещание, данное нашей подруге в горах, всё будет очень, очень плохо. |
I was just wondering - is there a friend she might be visiting? |
Скажите, она могла к кому-то пойти - к подруге, к своей матери? |
The roommate will then offer her friend the requisite sympathy even as part of her cannot help but feel somewhat flattered by her inclusion in the unusual request. |
Соседка высказывает своей подруге необходимое сочуствие хотя часть ее не может не чувствовать себя в какой-то мере польщенной от того, что ее привлекают к столь необычной просьбе. |
Well, can you tell her to stop calling everybody else and call her friend back, please? |
Можешь сказать ей, чтобы прекратила звонить кому-то еще и перезвонила своей подруге, пожалуйста? |
Never seen, only heard, his true identity is known only to his constant friend and aide Margo Lane. |
Его никто не видел, о нём только слышали, его истинное лицо известно только его верной подруге и помощнице Марго Лейн. |
You're texting her now, though, your friend? |
Вы сейчас ей пишете? Свой подруге. |
I know what you were doing last night, pretending to help your friend to get to me. |
Я знаю, что ты делал прошлым вечером, пытался подкатить ко мне, притворяясь, что помогаешь подруге. |