| Freddie, Freddie. Long time no see, Freddie! | Фредди, Фредди, Как же мы давно не виделись, Фредди! |
| Freddie, Freddie, you can't get away, man. | Фредди, Фредди, тебе не уйти. |
| I was Freddie then, I'm still Freddie now. | Я тогда была Фредди, и всё ещё осталась Фредди. |
| I've been doing it to Freddie for years. | С Фредди я проворачиваю подобное годами. |
| It's just Freddie being Freddie. | Фредди ведет себя в своей манере. |
| Freddie's putting us up in one of his places. | Фредди нас разместил в одном из своих отелей. |
| Freddie, you follow and pick up the pack horses. | Фредди, ты следишь за лошадьми. |
| John, if you bring Freddie back in, I promise... | Джон, если вы приведёте Фредди снова, обещаю... |
| We are reaching the point of no return, Freddie. | Мы достигли точки невозврата, Фредди. |
| Come on, girl, Freddie's frantic for a drink. | Пойдём, девочка, Фредди хочет выпить. |
| I'll make you bigger than Freddie Mills. | Я сделаю тебя успешнее Фредди Миллза. |
| (FREDDIE) I'm on the board of a wonderful place. | (ФРЕДДИ) Я являюсь попечителем одного чудесного заведения. |
| (FREDDIE) This isn't a hospital. | (ФРЕДДИ) Это не больница. |
| Your train in the morning, now, Freddie. | Тебе с утра на поезд, Фредди. |
| Freddie, come on, tell me the story. | Фредди, да расскажи мне все. |
| Freddie's already in there. I hope this works. | Фредди уже внутри. Надеюсь, это сработает. |
| I must say I feel a bit bad for Freddie. | Должна сказать, что немного сочувствую Фредди. |
| It's Louis Pasteur, Freddie's favorite scientist. | Это Луи Пастер, любимый учёный Фредди. |
| They've been selling them to the insurgents, Freddie. | Они продают их повстанцам, Фредди. |
| Problem is, Freddie, I'm a physical and moral coward. | Понимаешь, Фредди, я - трус. |
| Freddie, Effy won't come out of the toilet. | Фредди! Эффи не хочет выходить из ванной. |
| Job's yours if you want it, Freddie. | Работа твоя, если хочешь, Фредди. |
| Freddie, I'm going to show you a series of pictures. | Фредди, я собираюсь показать тебе серию изображений. |
| Mr. More, this is Freddie Quell from The Cause. | Г-н Мор, это Фредди Куэлл из Источника. |
| Freddie, stand in the middle of the room, please. | Фредди, встань, пожалуйста, посередине комнаты. |