Freddie, acknowledge your father. |
Фредди, посмотри на своего отца. |
Dominic and Freddie were fantastic. |
Доминик и Фредди были просто чудом. |
Freddie dealt with all that. |
С этим Фредди разбиралась. |
Pay her more attention, Freddie. |
Поухаживай за ней, Фредди! |
I have scissors, Freddie. |
Фредди, у меня есть ножницы! |
Truth or dare, Freddie? |
Правда или желание, Фредди? |
Are you all right, Freddie? |
Ты в порядке, Фредди? |
Freddie, you have to go. |
Фредди, ты должен уйти. |
Freddie Preston turned rabid. |
Фредди Престон превратился в бешеного. |
I mean, after all, Freddie's got no criminal record. |
Ведь у Фредди нет криминального прошлого. |
Yes, ha, ha. NILES: You should be very proud of your accomplishment, Freddie. |
Наверное, ты очень гордишься своим успехом, Фредди. |
Freddie Waltman has picked on me since I was in third grade. |
Фредди Уолтмен не давал мне прохода с третьего класса. |
It was written by Freddie Perren and Dino Fekaris. |
Авторами песни являются Фредди Перрен и Дино Фекарис. |
Wherever it says two big Fs, that's for Freddie Flowerdew. |
Где же это? А вот две большие - это партия Фредди Флауердью. |
But Camilla's had to send apologies, Freddie's teething. |
Камилла просила извиниться, у Фредди режуться зубки. |
Freddie Williams, from Margam, was the 1950 and 1953 Speedway World Champion. |
Фредди Уильямс (англ. en:Freddie Williams (speedway rider)) был чемпионом мира по спидвею в 1950 и 1953 годах. |
The East won 151-124; Freddie Lewis of the Spirits of St. Louis was the game's MVP after scoring 26 points. |
Команда Восточного дивизиона победила со счетом 151:124 звезд «Запада», а MVP этого матча стал Фредди Льюис из «Спиритс оф Сент-Луис», который набрал 26 очков и сделал 10 передач. |
One for you and one for Freddie. |
У меня есть подарок: один для вас, второй - для Фредди. |
Dracula Has Risen from the Grave is a 1968 British horror film directed by Freddie Francis for Hammer Films. |
«Дракула восстал из могилы» (англ. Dracula Has Risen From the Grave, 1968) - британский фильм ужасов режиссёра Фредди Фрэнсиса снятый на студии Hammer. |
Cousin Freddie's studying for the bar, and so is Vivian MacDonald. |
Наш кузен Фредди учится на адвоката. |
Freddie, one year has passed... and the time has come for us to take our separate paths. |
Фредди, один год прошел... нам пора расстаться. |
Thanks to Freddie Lounds, there's an unconfirmed story out there that the Chesapeake Ripper's already in custody. |
Чтож, благодаря Фредди Лоунду, по не подтвержденным данным Чесапикский потрошитель уже под стражей. |
What? - [Freddie] Inland Revenue may hear us. |
(Фредди) Налоговое Управление может услышать нас. |
Thou preparest a table before me... Sure am sorry about your brother, Freddie. |
Мне очень жаль твоего брата, Фредди. |
HE WHISPERS: I am pleased with myself because I got the solo and Freddie didn't, Freddie and Noah didn't. |
Я доволен собой, потому что я получил соло, а Фредди нет. |