| Henry Paulson announced the federal takeover... of Fannie Mae and Freddie Mac, two giant mortgage lenders on the brink of collapse. | Генри Полсон объявил о взятии под государственный контроль Фанни Мей и Фредди Мак, двух лидеров по ипотечному кредитованию перед началом кризиса. |
| I'm coming with you, Freddie! | Я еду с тобой, Фредди! |
| Are you ready to really fly, Freddie? | Ну что, ты готов полетать, Фредди? |
| So Freddie still has absolutely no idea? | Итак, Фредди по-прежнему ничего не знает. |
| Is Freddie in Rome? - Now? | А Фредди в Риме? - Сейчас? |
| [Freddie] Are you all right? | (Фредди) Ты в порядке? |
| [Freddie] Darling, I can't come to bed. | (Фредди) Дорогая, я не могу лечь в кровать. |
| In June 1904, Joplin married Freddie Alexander of Little Rock, Arkansas, the young woman to whom he had dedicated "The Chrysanthemum". | В июне 1904 супругой Джоплина стала Фредди Александр из Арканзаса, 19-летняя девушка, которой он посвятил композицию «Хризантема» (англ. The Chrysanthemum). |
| The episode introduced new recurring cast member Tom Hopper as Dickon Tarly, replacing Freddie Stroma, who briefly portrayed the character in Season 6. | Эпизод также представил нового члена актёрского состава, Тома Хоппера, заменившего Фредди Строму, который сыграл в шестом сезоне Дикона Тарли. |
| I mean, this is even after July, and Fannie and Freddie. | Я имею в виду, что даже после июля, и Фанни Мэй и Фредди Мак. |
| Yes, Freddie, what trick? | Да, Фредди, какого фокуса? |
| He's asking... if you Killed Freddie Miles... and then killed Dickie Greenleaf. | Он спрашивает... а что, если ты убил Фредди Майлса... а потом Дики Гринлифа. |
| And you do the next bit, Freddie, when I glare at you. | А ты, Фредди, затем поёшь следующий, когда я моргну тебе. |
| I mean... what you were trying to do for Freddie, that's all. | Я про то, что ты пытался сделать для Фредди, всё это. |
| Listen, Youssef, do you know a man called Freddie Hamid? | Слушай, Юсуф, ты знаешь человека по имени Фредди Хамид? |
| Freddie, don't you care? | Фредди, тебя не волнует это? |
| William, we're talking about Freddie! | Уильям, мы говорим о Фредди! |
| If that's the crime scene that Freddie Pink found, I don't blame her for doing him in. | Если это место преступления нашла Фредди Пинк, я не виню её за то, что она с ним сделала. |
| Freddie Pink will expect to be followed, and she'll certainly notice if we follow her in the usual way. | Фредди Пинк будет ожидать слежки, и, разумеется, она заметит её, если следить за ней обычным способом. |
| So what have they done with Freddie? | Так что они сделали с Фредди? |
| My brother was murdered, Detective, and Freddie Pink is up to her neck in it. | Мой брат был убит, детектив, и Фредди Пинк завязла в этом по уши. |
| Punch-drunk that goes round with Freddie Price and Dicey Perkins? | Отмороженный, который крутится с Фредди Прайсом и Дэйзи Пёркинсом? |
| Freddie said you wanted to see me? | Фредди сказал, ты хотел меня видеть? |
| And all this stuff about Freddie of all people! | А что он несет о Фредди и других людях! |
| What's it like with Freddie? | А как у тебя это с Фредди? |