| Freddie, what'd you think of that one? | Фредди, а что скажешь насчёт этого? |
| I need you to back off of Cruz with this Freddie business. | Оставь в покое Круза по поводу Фредди. |
| Can you kill Fat Freddie for us? | Убейте, пожалуйста, Жирного Фредди. |
| The Hamid family owns half the city and... Freddie Hamid owns me. | Семья Хамид владеет половиной города, а Фредди Хамид владеет мной. |
| You take Freddie out of here, and he will have a needle in his arm within 24 hours. | Заберете Фредди отсюда и он снова воткнет себе иглу в течение 24 часов. |
| We're not safe around you, Freddie! | Нам опасно быть с тобой, Фредди! |
| And why would Freddie Pink send him a telegram? | И почему Фредди Пинк отправила ему телеграмму? |
| Freddie, is it entirely necessary for you to make that revolting noise? | Фредди, обязательно издавать эти мерзкие звуки? |
| Because it made Freddie realise, if he wanted his bag of money for himself, he'd have to act fast. | Потому что Фредди понял, что, если он хочет завладеть сумкой с деньгами, действовать нужно быстро. |
| Did he threaten to call the police, Freddie? | Он грозился позвонить в полицию, Фредди? |
| Why are you granting interviews to Freddie Lounds? | Почему ты даёшь интервью Фредди Лаундс? |
| It's exactly what Freddie needs, it's a fresh start. | А это как раз то, что Фредди нужно. |
| Well, I know that Ron invited Freddie to go fishing. | что Рон позвал Фредди на рыбалку. |
| Let's hear what Freddie has to say, right? | Давайте послушаем, что скажет Фредди, верно? |
| So, if you could all move, except for you, Freddie. | Итак, все могут идти, кроме тебя, Фредди. |
| It's not worth it, Freddie, not at our age. | Оно того не стоит Фредди, не в нашем возрасте. |
| What do you want from me, Freddie? | Чего ты от меня хочешь, Фредди? |
| well, I'll tell you something, Freddie. | Я скажу тебе кое-что, Фредди. |
| How are you going to do that, Freddie? | Как ты собираешься сделать это, Фредди? |
| But that Freddie woman got down here a bit quick and the chat they had was... intense. | Но потом сюда прибежала эта Фредди, и они друг с другом говорили несколько оживленно. |
| Did Freddie tell you how she managed to open it? | Фредди говорила вам, что смогла его открыть? |
| I'm wondering whether Freddie found the paperwork in the safe. | Интересно, нашла ли Фредди бумаги в этом сейфе? |
| What are you doing here, Freddie? | Ты чего здесь делаешь, Фредди? |
| Freddie, do you have an ashtray there? | Фредди, у тебя есть пепельница? |
| Hand over that circus, Freddie! | А ну, отдавай цирк, Фредди! |