The only difference between you and me, Freddie, is that sometimes my horses stand a chance of winning. |
Единственная разница между тобой и мной, Фредди, это то, что иногда у моих лошадок есть шансы выиграть. |
What do you think Freddie sees in our Ada? |
Как ты думаешь что видит Фредди в нашей Эйде? |
Freddie, come here, sweetheart.' |
Фредди, подойди сюда, милый. |
Freddie, if I were to tell you- |
Фредди, если бы я сказала тебе... |
There's a flat comes with the job, and it means Freddie can live in the country for a while. |
Вместе с работой дают жилье, и это значит, что Фредди сможет жить в деревне некоторое время. |
I want your word... that you will let Freddie Thorne and my sister leave the city. |
Я хочу, чтобы вы дали мне слово что вы позволите Фредди Торну и моей сестре спокойно уехать из города. |
And so, Freddie, welcome to the octagon! |
И так, Фредди, добро пожаловать в восьмигранник. |
Well, let's hope Freddie's as forgiving as you are. |
Надеюсь, Фредди простит тебя так же, как ты меня. |
If you were smart, Jack, you would use Freddie Lounds. |
Если бы ты был умён, Джек, ты бы использовал Фредди Лаундс. |
I'm not here to dance on Freddie Lounds's grave if that's what you're getting at. |
Я здесь не для того, чтобы станцевать на могиле Фредди Лаундс, если ты к этому клонишь. |
Chloe, dear, our budget's gone up, so now we can talk about the fireworks display and the Freddie and Stuart ice statues. |
Хлои, дорогая, наш бюджет вырос, так что теперь мы можем обсудить салют и ледяные статуи Фредди и Стюарта. |
I just wanted everybody to know that Freddie has landed a big role, where he gets almost battered to death by teenagers. |
Я хочу, чтобы все знали, Фредди была предложена большая роль, где он будет избит почти до полусмерти подростками. |
Yes, Freddie, what trick? |
Да, Фредди, какой фокус? |
What's Freddie doing tonight, Stuart? |
Чем Фредди занят этим вечером, Стюарт? |
Do you know, Freddie, as grotesque a thought as it is, you might have been the love of Clive's life. |
Знаешь, Фредди, хоть это и абсурдно, но ты, должно быть, был любовью всей жизни Клайва. |
We were, but then I saw what Stuart did for Freddie - taking a job and not letting him know. |
Так и было, но потом я увидел, что Стюарт сделал для Фредди - пошел работать и скрывал это. |
He did that because he wanted Freddie to think he was still able to support them both. |
Он сделал это потому что хотел, чтобы Фредди думал, что он все еще может содержать их обоих. |
Are you sure she's all right, Freddie? |
Фредди, ты уверен, что с ней все в порядке? |
Did Freddie Thornhill just use the word 'love'? |
Неужели Фредди Торнхилл только что произнёс слово "любовь"? |
I'd follow him myself, but I'm looking after Freddie and it's not exactly convenient stalking someone. |
Я бы проследила за ним сама, но мне надо присматривать за Фредди, Да и не очень порядочно, выслеживать кого. |
Is Freddie that boy who works in the canteen? |
Фредди - это тот, кто работает в столовой? |
Freddie, you just shot Tony! |
Фредди, ты выстрелил в Тони! |
In 2016, Hungary placed 19th in the Eurovision final with the song "Pioneer" performed by Freddie. |
В 2016 году Венгрия заняла 19-е место в финале «Евровидения-2016» с песней Pioneer в исполнении Фредди. |
Freddie, 50 years ago, when I first met - |
Фредди, 50 лет назад, когда я только встретил... |
Freddie Smith will not return as Teddy's boyfriend, Marco, as their relationship ended over the summer. |
Фредди Смит не появится в роли Марко, парня Тэдди, так как они расстались во время летних каникул. |