What happened to Freddie was an accident. |
То, что случилось с Фреди, это был несчастный случай. |
You get Freddie out of town, Poll. |
Полли, как хочешь но уговори Фреди уехать из города. |
And Marine Sergeant Freddie Linn is now paralyzed from the waist down. |
Сержант морпехов Фреди Линн теперь парализован ниже пояса. |
You and Freddie Randall had been close? |
Вы и Фреди Рандал, вы были близки? |
I promised I'd run Freddie out of town. |
Я обещал, что Фреди уедет из города. |
Sutton and her laptop... like Freddie Krueger and his claw. |
Саттон и ее ноутбук... как Фреди Крюгер и его лезвия. |
Prince Farid Bin Abbud, also known to his friends as Freddie. |
Принц Фарид Бин Аббуд, также среди друзей известен как Фреди. |
Our Freddie said Rolf had He suffered a nervous breakdown and spent nights crying. |
Фреди сообщил нам, что Рольф пережил нервный срыв - ночами не переставал плакать. |
No, I don't want him anymore, Freddie. |
Нет я больше не хочу его видеть Фреди. |
Freddie, I don't want them here. |
Фреди, я не хочу их видеть тут |
There's some kind of deal going on and Freddie Hamid is involved and I have to find out when it's happening and where. |
Планируется некая сделка, и Фреди Хамид участвует в ней, а мне нужно знать, когда и где она состоится. |
Like you and Freddie did with Effy? |
Как ты и Фреди сделали с Эффи? |
Freddie, you are an expert on crime novels and all dare you! |
Фреди, ты у нас спец по детективам и всей этой дешевке. |
I had no choice, Freddie. |
У меня не было выбора, Фреди |
Freddie and I were messing about, as you do when you've had too much to drink. |
Фреди и я, мы дурачились, так, как дурачились бы вы, когда выпьете лишнего. |
I could take a cab, but if my mother saw me in a cab, she would yell at me: Freddie, what are you taking a cab for? |
Я мог взять такси, но если бы мама меня увидела, то начала бы кричать Фреди, зачем ты берешь такси? |
That's an awful lot of stuff, Freddie. |
Это куча материала, фреди |
It wasn't me who shopped Freddie Thorne. |
Не я сдал Фреди Торна. |
Inquest into Freddie Randall. |
Расследование дела Фреди Рандала. |
And you must be Freddie. |
А вы должно быть Фреди. |
Freddie, what a lovely surprise. |
Фреди, какой замечательный сюрприз. |
I am told that Mr Freddie "He's a Riot" Flowerdew often appears on the music hall stage in comparable attire, but... |
Но мне рассказывали, что мистер Фреди Клауссен,... частенько появлялся в мюзик-холле в подобном одеянии, он бунтарь, но... |
As you know, they found Freddie's body yesterday. |
Вы наверное уже в курсе что вчера наши тело Фреди |
That's Freddie's business... |
Это личное дело самого Фреди. |