| What happened to Freddie was an accident. | То, что случилось с Фреди, это был несчастный случай. |
| You get Freddie out of town, Poll. | Полли, как хочешь но уговори Фреди уехать из города. |
| And Marine Sergeant Freddie Linn is now paralyzed from the waist down. | Сержант морпехов Фреди Линн теперь парализован ниже пояса. |
| You and Freddie Randall had been close? | Вы и Фреди Рандал, вы были близки? |
| I promised I'd run Freddie out of town. | Я обещал, что Фреди уедет из города. |
| Sutton and her laptop... like Freddie Krueger and his claw. | Саттон и ее ноутбук... как Фреди Крюгер и его лезвия. |
| Prince Farid Bin Abbud, also known to his friends as Freddie. | Принц Фарид Бин Аббуд, также среди друзей известен как Фреди. |
| Our Freddie said Rolf had He suffered a nervous breakdown and spent nights crying. | Фреди сообщил нам, что Рольф пережил нервный срыв - ночами не переставал плакать. |
| No, I don't want him anymore, Freddie. | Нет я больше не хочу его видеть Фреди. |
| Freddie, I don't want them here. | Фреди, я не хочу их видеть тут |
| There's some kind of deal going on and Freddie Hamid is involved and I have to find out when it's happening and where. | Планируется некая сделка, и Фреди Хамид участвует в ней, а мне нужно знать, когда и где она состоится. |
| Like you and Freddie did with Effy? | Как ты и Фреди сделали с Эффи? |
| Freddie, you are an expert on crime novels and all dare you! | Фреди, ты у нас спец по детективам и всей этой дешевке. |
| I had no choice, Freddie. | У меня не было выбора, Фреди |
| Freddie and I were messing about, as you do when you've had too much to drink. | Фреди и я, мы дурачились, так, как дурачились бы вы, когда выпьете лишнего. |
| I could take a cab, but if my mother saw me in a cab, she would yell at me: Freddie, what are you taking a cab for? | Я мог взять такси, но если бы мама меня увидела, то начала бы кричать Фреди, зачем ты берешь такси? |
| That's an awful lot of stuff, Freddie. | Это куча материала, фреди |
| It wasn't me who shopped Freddie Thorne. | Не я сдал Фреди Торна. |
| Inquest into Freddie Randall. | Расследование дела Фреди Рандала. |
| And you must be Freddie. | А вы должно быть Фреди. |
| Freddie, what a lovely surprise. | Фреди, какой замечательный сюрприз. |
| I am told that Mr Freddie "He's a Riot" Flowerdew often appears on the music hall stage in comparable attire, but... | Но мне рассказывали, что мистер Фреди Клауссен,... частенько появлялся в мюзик-холле в подобном одеянии, он бунтарь, но... |
| As you know, they found Freddie's body yesterday. | Вы наверное уже в курсе что вчера наши тело Фреди |
| That's Freddie's business... | Это личное дело самого Фреди. |