| Freddie was fed cow's milk by the girl who rescued him. | Девушка, которая его спасла, кормила Фредди коровьем молоком. |
| Freddie, I told you, you got to stay away from those jager shots. | Фредди, я говорила тебе держаться подальше от этого ликера. |
| Freddie Thorne is at the very top of my list. | Фредди Торн в самом верху в моем списке. |
| Deliver Freddie Thorne to us or we'll take your sister in as an accomplice. | Приведите к нам Фредди Торна или мы привлечем вашу сестру как сообщницу. |
| Freddie's not feeling well today and you should appreciate that fact. | Фредди себя сегодня неважно чувствует, ты должен это понимать. |
| Freddie, we've got to get this man some drugs. | Фредди, мы должны достать для него ещё наркоты. |
| Freddie and all the girls and Mr. Buzhayev. | Фредди, девчонки и мистер Бужаев. |
| Freddie, you remind me so much of my partner. | Фредди, ты мне так напоминаешь моего парня. |
| I never want to leave you alone, Freddie. | Я не хочу тебя оставлять, Фредди. |
| Freddie, you certainly show your ignorance When you make a remark like that. | Фредди, ты демонстрируешь невежество когда делаешь подобные замечания. |
| I've had a tough couple of days, Freddie. | У меня была парочка тяжелых дней, Фредди. |
| Freddie says this is for your own good. | Фредди сказал, тебя это образумит. |
| Inspector, Stanly Chapman is a bigger fish than Freddie Thorne. | Инспектор, Стэнли Чапман - дичь покрупнее Фредди Торна. |
| You are right, Pol, Freddie should be here. | Ты права Пол, Фредди должен быть здесь. |
| It wasn't me who shopped Freddie Thorne. | Это не я сдал Фредди Торна. |
| When my Freddie's rotting in jail because of him. | Когда мой Фредди гниет в тюрьме из-за него. |
| All right, Freddie, time to go. | Давай, Фредди, пора идти. |
| Also, the communist agitator Freddie Thorne was taken from his transport by armed men. | Также, коммунистический агитатор Фредди Торн был похищен из транспорта вооруженными людьми. |
| No. No, that's my other brother Freddie. | Нет, с усами это Фредди. |
| But I was already on my way here to become Freddie. | Но я уже был на пути становления Фредди. |
| And on the way home, Freddie and I had a fight. | И по пути домой мы с Фредди поссорились. |
| I know I saw them all at Freddie's christening. | Я видела их на крещении Фредди. |
| He read about me in a Freddie Lounds article. | Он прочёл статью Фредди Лаундс обо мне. |
| FRASIER: Freddie. You're doing great, son, great. | Фредди, ты отлично справляешься, сынок. |
| 'Freddie Dingo there, a few wise words from him. | Это были мудрые слова Фредди Динго. |