How many people has Freddie Lounds burned in her career? |
А скольких людей выжгла Фредди за свою карьеру? |
Well, if we're lucky, Freddie is going to get attacked with a crowbar. |
Если всё будет хорошо, на Фредди нападут с ломом. |
How are the preparations coming for Freddie's stag do? |
Как идут приготовления к мальчишнику Фредди? |
Well, Freddie's about to book a big job. |
Ну, Фредди в шаге от получения работы. |
Hello, Mother. I wanted to tell you Freddie and I are getting married. |
Я хотел сказать, что мы с Фредди собираемся пожениться. |
Wasn't my wedding lovely, Freddie? |
Фредди, она же была прекрасной? |
No, this isn't Stuart, this is Freddie. |
Нет, это не Стюарт, это Фредди. |
Freddie, do you have another pair of trousers here? |
Фредди, у тебя есть запасная пара штанов тут? |
Freddie is more fragile than he lets on. Ahh! |
Фредди более хрупкий, чем это показывает. |
Freddie, the general says could you call back in a minute? |
Фредди, генерал просит перезвонить через минуту-другую. |
Long Island Iced Tea, Freddie Fuddpucker, |
Лонг-Айленд Айс Ти, Фредди Фуд-Пакер, |
I'll join you in a minute. Freddie. |
Появлюсь у вас через минутку - Фредди? |
I'm not sure that's quite the style any more, Freddie. |
Думается мне, устарел этот стиль, Фредди. |
I'll have you know that Freddie Thornhill has worked on the stage, screen and television for over 50 years. |
Фредди Торнхилл, чтоб ты знала, играл на сцене, кино и телевидении более 50 лет. |
Only there does seem to be something of a hiatus between Freddie's exit and my entrance. |
А то, кажется, получается какой-то перерыв между уходом Фредди и моим входом. |
[Freddie and Belinda] Mrs. Clackett! |
(Фредди и Белинда) Миссис Клэкетт! |
I'll get my brother Freddie's car or you can call me up when you feel blue. |
Попрошу машину у своего брата Фредди или ты мне позвонишь, когда будет грустно. |
The inspector isn't here, is he, Freddie? |
Инспектора здесь нет, так, Фредди? |
Freddie's a big man, but I'm in trouble after a couple of drinks. |
Фредди - здоровяк, а мне и пары рюмок хватает. |
Freddie, what are you trying to say? |
Фредди, что ты хочешь сказать? |
Come on, Freddie. Let's go on home. |
Ладно, Фредди, поедем домой. |
Freddie's a big man, but I'm in trouble after a couple of drinks. |
Фредди парень крупный, а мне достаточно и пары стаканчиков. |
Mustn't talk shop, Freddie, not in the mess. |
Фредди, здесь не говорят о службе. |
Freddie, you're going to be the Bishop's Chorister.Thank you. |
И, Фредди, ты будешь хоровым Епископом. |
'Freddie and Jeff Stinger here, famous bank robbers, |
Это Фредди и Джефф Стингеры, знаменитые грабители банков. |