Freddie did say he was going to follow on? |
Фредди сказал, что он последует за тобой? |
When I told Freddie about your unpublished work his question to me was "What is something like that worth?" |
Когда я рассказал Фредди о вашей неопубликованной работе его вопросом было "Сколько это может стоить?" |
Freddie, I have a matter of such urgency, a matter that only you can help me with. |
Фредди, у меня есть дело такой срочности, дело, с которым только ты можешь мне помочь. |
Freddie, I wanted to speak to you about those cathedral - |
Фредди, я как раз хотел побеседовать с вами по поводу... |
Freddie, you're on seven quid an hour, Dean, you're on even less, this would save you a fortune. |
Фредди, ты получаешь семь фунтов в час, Дин, ты ещё меньше, это спасёт ваш достаток. |
Freddie, I'm telling you, in a friendly way, that if you hear from Lucy you will call me. |
Фредди, дам вам дружеский совет, если узнаете новости от Люси, позвоните мне. |
It was Freddie, I think, the woman who runs it and the younger one. |
Одна была Фредди, по-моему, та женщина, что здесь главная, а вторая молодая. |
One evening I let myself into Freddie's room to surprise her... and I found her... |
Однажды вечером, я прокралась в комнату Фредди, чтобы устроить ей сюрприз, и увидела, что она |
I need to ask if either of you know the combination to the safe in Freddie's bedroom. |
Я должен спросить, не знает ли кто-нибудь комбинации сейфа в спальне Фредди? |
If the IOU was in the safe and Freddie found it it could be why she was murdered too. |
Если долговая расписка была в сейфе, и Фредди ее нашла, ее могли за это убить. |
You know the reason why I think I haven't met the right person yet is because I've been looking for my very own Freddie or Stuart my whole life. |
Знаете причину почему иногда я думаю, что не встретила правильного человека? это потому, что я смотрю на своих Стюарта и Фредди всю свою жизнь. |
Whoever killed Freddie killed Randall Tier, mutilated him, dismembered him, and put him on display. |
Кто бы не убил Фредди, он же убил Рэндала Тьера, искалечил его, расчленил, и выставил на показ. |
Haven't I been dying to do that, Freddie? |
Ты же знаешь, что я умираю, как хочу туда, Фредди? |
You see, you would never have had Balthazar had you been with Clive instead of Freddie. |
Видишь, у тебя бы никогда не было бы Бальтазара если бы ты был с Клайвом, а не с Фредди. |
I don't think Freddie's as committed to The Cause as The Cause is to him. |
Я не думаю что Фредди предан Источнику так, как Источник ему. |
His friends view him kindly but with a degree of amusement and sometimes irritation, but he knows Cook and Freddie will always take care of him. |
Друзья относятся к нему по-доброму, но с оттенком снисходительности, а иногда и раздражения, однако Джей Джей знает, что Кук и Фредди всегда будут заботиться о нём. |
[Freddie] That stuff that eats through anything doesn't eat through glue. |
(Фредди) То вещество, которое растворяет все, что угодно, не растворяет клей. |
If they know he hit me and his temper, then he could've hit Freddie. |
Если они узнают, что он ударил меня, о его вспыльчивости, то они подумают, что он мог ударить и Фредди. |
He's very good, isn't he, Freddie? |
Он хорош, правда, Фредди? |
Freddie's the actor, right, or is it the other one? |
Фредди же актёр, так, или второй? |
(Seasons 2 & 3) Jimmy Wong as Theodore Wong (commonly referred to as Ted, and occasionally the gamertag Gr8fulTed), Brian's best friend and the son of Rhythm Gaming teacher Freddie Wong. |
Джимми Вонг - Теодор Вонг (как правило, называют Тед, а иногда и геймер тега Gr8fulTed), лучший друг Брайана и сын учителя Ритма игр Фредди Вонга. |
Can you imagine, though, if he did kill Freddie, what that must be like? |
Ты только представь, каково бы ему было, убей он Фредди. |
But I used to take a cord to him, and if Freddie didn't hit me back, I'd hit him even harder and harder... |
Но я лупил его верёвкой, и если Фредди не давал мне сдачи, я ударял его ещё сильнее и сильнее... |
And why has Freddie Nesbitt brought that awful, common little wife of his? |
И зачем только Фредди Несбитт привез с собой эту свою серую мышку! |
So, have they got you on the fence today, Freddie? |
Сегодня будешь занят строительством забора, Фредди? |