| Freddie, feel free to sit with us. | Фредди, не стесняйся, садись с нами. |
| Freddie Quell, test session, March 5th, 1950, 1800 hours. | Фредди Куэлл, тестовая сессия, 5 марта 1950, 18:00. |
| Freddie, I want you to place something in the future for yourself. | Фредди, я хочу чтобы ты поместил для себя кое-что в будущее. |
| I think Freddie Quell's a spy. | Я думаю что Фредди Куэлл шпион. |
| And Freddie, tell him to knock that fascist story into shape. | И Фредди... скажи ему привести ту фашистскую историю в адекватный вид. |
| Erm, shut the door, Freddie. | Эм, закрой дверь, Фредди. |
| Freddie thinks there's a story. | Фредди думает, там будет что-то интересное. |
| Like some gangster - Freddie the Machete or whoever. | Как те же гангстеры... типа Фредди Мачете. |
| He's been gunning for Freddie since day 1. | Он пытается подловить Фредди с самого 1 дня. |
| I thought I was going to perform a full Freddie Rumsen. | И мне казалось, что я собирался пародировать Фредди Рамсена. |
| There's a line, Freddie, and you wet it. | Есть черта, Фредди, и ты намочил ее. |
| Freddie, my father would have fired you for this. | Фредди, мой отец бы уволил тебя за такое. |
| You can command your troops from here, Freddie. | Вы можете командовать своими войсками прямо отсюда, Фредди. |
| Sure am sorry about your brother, Freddie. | Мне очень жаль твоего брата, Фредди. |
| Anyway, Freddie doesn't mind what I like. | В любом случае Фредди плевать на то, что мне нравится. |
| I've never been here before, to Freddie's shed. | Я никогда не бывал тут раньше, в гараже Фредди. |
| I texted Freddie, he's coming over. | Я написал Фредди, он скоро будет. |
| I spoke to someone who confirms Freddie and Lucy fell out. | Я разговаривал с человеком, который подтверждает, что Фредди и Люси поссорились. |
| I heard she had a row with Freddie before she went missing. | Я слышал, перед тем, как она пропала, она поссорилась с Фредди. |
| I happen to know Freddie's going to London tonight. | Я случайно узнала, что Фредди вечером уедет в Лондон. |
| Freddie, I don't think that you should leave your door unlocked. | Послушай, Фредди, не думаю, что тебе следует оставлять дверь открытой. |
| If you don't want to speak to the police without Freddie here that's your prerogative. | Если ты не хочешь разговаривать с полицией без присутствия Фредди, это твое право. |
| Freddie kept sending me these emails. | Фредди все время слала мне е-мейлы. |
| Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. | Люси, у вас с Фредди была ссора вечером, перед тем, как вы уехали. |
| I didn't even know the safe existed until Freddie found it. | Я даже не знала про сейф, пока Фредди его не обнаружила. |