Freddie, feel free to sit with us. |
Фредди, не стесняйся, садись с нами. |
Freddie Quell, test session, March 5th, 1950, 1800 hours. |
Фредди Куэлл, тестовая сессия, 5 марта 1950, 18:00. |
Freddie, I want you to place something in the future for yourself. |
Фредди, я хочу чтобы ты поместил для себя кое-что в будущее. |
I think Freddie Quell's a spy. |
Я думаю что Фредди Куэлл шпион. |
And Freddie, tell him to knock that fascist story into shape. |
И Фредди... скажи ему привести ту фашистскую историю в адекватный вид. |
Erm, shut the door, Freddie. |
Эм, закрой дверь, Фредди. |
Freddie thinks there's a story. |
Фредди думает, там будет что-то интересное. |
Like some gangster - Freddie the Machete or whoever. |
Как те же гангстеры... типа Фредди Мачете. |
He's been gunning for Freddie since day 1. |
Он пытается подловить Фредди с самого 1 дня. |
I thought I was going to perform a full Freddie Rumsen. |
И мне казалось, что я собирался пародировать Фредди Рамсена. |
There's a line, Freddie, and you wet it. |
Есть черта, Фредди, и ты намочил ее. |
Freddie, my father would have fired you for this. |
Фредди, мой отец бы уволил тебя за такое. |
You can command your troops from here, Freddie. |
Вы можете командовать своими войсками прямо отсюда, Фредди. |
Sure am sorry about your brother, Freddie. |
Мне очень жаль твоего брата, Фредди. |
Anyway, Freddie doesn't mind what I like. |
В любом случае Фредди плевать на то, что мне нравится. |
I've never been here before, to Freddie's shed. |
Я никогда не бывал тут раньше, в гараже Фредди. |
I texted Freddie, he's coming over. |
Я написал Фредди, он скоро будет. |
I spoke to someone who confirms Freddie and Lucy fell out. |
Я разговаривал с человеком, который подтверждает, что Фредди и Люси поссорились. |
I heard she had a row with Freddie before she went missing. |
Я слышал, перед тем, как она пропала, она поссорилась с Фредди. |
I happen to know Freddie's going to London tonight. |
Я случайно узнала, что Фредди вечером уедет в Лондон. |
Freddie, I don't think that you should leave your door unlocked. |
Послушай, Фредди, не думаю, что тебе следует оставлять дверь открытой. |
If you don't want to speak to the police without Freddie here that's your prerogative. |
Если ты не хочешь разговаривать с полицией без присутствия Фредди, это твое право. |
Freddie kept sending me these emails. |
Фредди все время слала мне е-мейлы. |
Lucy, you had a row with Freddie the night before you left. |
Люси, у вас с Фредди была ссора вечером, перед тем, как вы уехали. |
I didn't even know the safe existed until Freddie found it. |
Я даже не знала про сейф, пока Фредди его не обнаружила. |