| In 1974, President Ford made Greenspan the chairman of his Council of Economic Advisers in Washington. | В 1974 году президент Форд назначил Гринспена председателем своего Экономического Совета в Вашингтоне. |
| We have sighted a white Ford Bronco, north of Irvine Center Drive. | Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв. |
| Witnesses saw a 2006 dark red Ford van, partial plate... 7-Mike-Echo-6. | Свидетели видели красный фургон Форд 2006, фрагмент номера... 7-Майк-Эхо-6. |
| I want you to deliver it to this beige Ford on Wilshire. | Доставить нужно в бежевый форд на бульваре Уилшир. |
| I'm not looking for your charity, Mr. Ford. | Мне не нужна ваша милостыня, мистер Форд. |
| For the tape, Ms Ford is exchanging an anxious look with her solicitor. | Мисс Форд обменивается тревожным взглядом с ее адвокатом. |
| Just waiting for Harrison Ford to buy me a lunch box and kiss me goodbye. | Просто жду пока Харрисон Форд угостит меня ланчем и поцелует на прощание. |
| Great-uncle Ford told me to protect the rift. | Пра-дядя Форд говорил мне защищать трещину. |
| My dad used to have an old Ford. | У моего папы был старый форд. |
| Earlier today Lt Ford suggested we steal from a community of children. | Сегодня лейтенант Форд предлагал ограбить детей. |
| His name is Aiden Ford and he is sick. | Его зовут Эйден Форд и он болен. |
| You don't have to be alone, Ford. | Вы не должны быть один, Форд. |
| Ford removed the control crystals from the dialing device. | Форд удалил управляющие кристаллы из наборного устройства. |
| It's impossible to imagine that Ford could do any worse than this. | Сложно представить, что Форд сделает машину хуже этой. |
| A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. | Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года. |
| It's a shame Ford isn't here. | Обидно, что Форд не пришёл. |
| Ms. Roxanne Ford... she's more forgiving than me. | Миссис Роксана Форд... более снисходительна к тебе. |
| Mr. Ford. It's good to see you, sir. | Мистер Форд, рад вас видеть. |
| I'm Kevin Ford, and then I say... | Я Кевин Форд и я говорю... |
| Mr. Ford, I play by the rules. | Мистер Форд, я играю по правилам. |
| Ford knits in his spare time, like a grandma. | Форд вяжет в свободное время, как бабуля. |
| And seconds later, a Ford sedan whips out of the parking lot. | А секундой позже Форд седан вылетает со стоянки. |
| My car is a Ford, just like yours. | Мой автомобиль - Форд, как и твой. |
| Dispatch, OPD Four, in pursuit of a blue Ford Courier. | Диспетчер, это патрульная машина 4, преследую голубой Форд Курьер. |
| I know you been gone a long time, Ford. | Я знаю, ты долго отсутствовал, Форд. |