In 1974, President Ford made Greenspan the chairman of his Council of Economic Advisers in Washington. |
В 1974 году президент Форд назначил Гринспена председателем своего Экономического Совета в Вашингтоне. |
We have sighted a white Ford Bronco, north of Irvine Center Drive. |
Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв. |
Witnesses saw a 2006 dark red Ford van, partial plate... 7-Mike-Echo-6. |
Свидетели видели красный фургон Форд 2006, фрагмент номера... 7-Майк-Эхо-6. |
I want you to deliver it to this beige Ford on Wilshire. |
Доставить нужно в бежевый форд на бульваре Уилшир. |
I'm not looking for your charity, Mr. Ford. |
Мне не нужна ваша милостыня, мистер Форд. |
For the tape, Ms Ford is exchanging an anxious look with her solicitor. |
Мисс Форд обменивается тревожным взглядом с ее адвокатом. |
Just waiting for Harrison Ford to buy me a lunch box and kiss me goodbye. |
Просто жду пока Харрисон Форд угостит меня ланчем и поцелует на прощание. |
Great-uncle Ford told me to protect the rift. |
Пра-дядя Форд говорил мне защищать трещину. |
My dad used to have an old Ford. |
У моего папы был старый форд. |
Earlier today Lt Ford suggested we steal from a community of children. |
Сегодня лейтенант Форд предлагал ограбить детей. |
His name is Aiden Ford and he is sick. |
Его зовут Эйден Форд и он болен. |
You don't have to be alone, Ford. |
Вы не должны быть один, Форд. |
Ford removed the control crystals from the dialing device. |
Форд удалил управляющие кристаллы из наборного устройства. |
It's impossible to imagine that Ford could do any worse than this. |
Сложно представить, что Форд сделает машину хуже этой. |
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. |
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года. |
It's a shame Ford isn't here. |
Обидно, что Форд не пришёл. |
Ms. Roxanne Ford... she's more forgiving than me. |
Миссис Роксана Форд... более снисходительна к тебе. |
Mr. Ford. It's good to see you, sir. |
Мистер Форд, рад вас видеть. |
I'm Kevin Ford, and then I say... |
Я Кевин Форд и я говорю... |
Mr. Ford, I play by the rules. |
Мистер Форд, я играю по правилам. |
Ford knits in his spare time, like a grandma. |
Форд вяжет в свободное время, как бабуля. |
And seconds later, a Ford sedan whips out of the parking lot. |
А секундой позже Форд седан вылетает со стоянки. |
My car is a Ford, just like yours. |
Мой автомобиль - Форд, как и твой. |
Dispatch, OPD Four, in pursuit of a blue Ford Courier. |
Диспетчер, это патрульная машина 4, преследую голубой Форд Курьер. |
I know you been gone a long time, Ford. |
Я знаю, ты долго отсутствовал, Форд. |