Примеры в контексте "Ford - Форд"

Примеры: Ford - Форд
In 1974, President Ford made Greenspan the chairman of his Council of Economic Advisers in Washington. В 1974 году президент Форд назначил Гринспена председателем своего Экономического Совета в Вашингтоне.
We have sighted a white Ford Bronco, north of Irvine Center Drive. Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв.
Witnesses saw a 2006 dark red Ford van, partial plate... 7-Mike-Echo-6. Свидетели видели красный фургон Форд 2006, фрагмент номера... 7-Майк-Эхо-6.
I want you to deliver it to this beige Ford on Wilshire. Доставить нужно в бежевый форд на бульваре Уилшир.
I'm not looking for your charity, Mr. Ford. Мне не нужна ваша милостыня, мистер Форд.
For the tape, Ms Ford is exchanging an anxious look with her solicitor. Мисс Форд обменивается тревожным взглядом с ее адвокатом.
Just waiting for Harrison Ford to buy me a lunch box and kiss me goodbye. Просто жду пока Харрисон Форд угостит меня ланчем и поцелует на прощание.
Great-uncle Ford told me to protect the rift. Пра-дядя Форд говорил мне защищать трещину.
My dad used to have an old Ford. У моего папы был старый форд.
Earlier today Lt Ford suggested we steal from a community of children. Сегодня лейтенант Форд предлагал ограбить детей.
His name is Aiden Ford and he is sick. Его зовут Эйден Форд и он болен.
You don't have to be alone, Ford. Вы не должны быть один, Форд.
Ford removed the control crystals from the dialing device. Форд удалил управляющие кристаллы из наборного устройства.
It's impossible to imagine that Ford could do any worse than this. Сложно представить, что Форд сделает машину хуже этой.
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup. Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
It's a shame Ford isn't here. Обидно, что Форд не пришёл.
Ms. Roxanne Ford... she's more forgiving than me. Миссис Роксана Форд... более снисходительна к тебе.
Mr. Ford. It's good to see you, sir. Мистер Форд, рад вас видеть.
I'm Kevin Ford, and then I say... Я Кевин Форд и я говорю...
Mr. Ford, I play by the rules. Мистер Форд, я играю по правилам.
Ford knits in his spare time, like a grandma. Форд вяжет в свободное время, как бабуля.
And seconds later, a Ford sedan whips out of the parking lot. А секундой позже Форд седан вылетает со стоянки.
My car is a Ford, just like yours. Мой автомобиль - Форд, как и твой.
Dispatch, OPD Four, in pursuit of a blue Ford Courier. Диспетчер, это патрульная машина 4, преследую голубой Форд Курьер.
I know you been gone a long time, Ford. Я знаю, ты долго отсутствовал, Форд.