But you were in the red Ford Cortina. |
Ты сидел в красном "Форд Кортина". |
This is a 4 cylinder Ford coupe. |
Это четырехцилиндровый "Форд"-купе. |
We have the rantings of a dead man and an old Ford Torino. |
У нас есть только расуждения мертвеца и старый "Форд Торино". |
Who Ford hated, who hated Ford, who he trusted, what he told you, the last time you spoke, what he told you every time you spoke. |
Кого Форд ненавидел, кто ненавидел его, кому он доверял, что он говорил когда вы в последний раз виделись, и что говорил при каждой встрече. |
The story was first published in 1924 in Ford Madox Ford's literary magazine Transatlantic Review in Paris and republished by Boni & Liveright in Hemingway's first American volume of short stories In Our Time in 1925. |
Рассказ был впервые опубликован в 1924 году в Форд Мэдокс Фордс литературным журналом Трансатлантического обзора в Париже и переиздан Boni & Liveright в первом американском сборнике рассказов Хэмингуэя в 1925 году. |
Well, Mrs Radler, this is precisely why Dr Ford has kindly agreed to look into the medical implications for us. |
Что ж, миссис Рэдли, именно поэтому доктор Форд любезно согласился изучить возможные последствия для нас. |
I'm not sure, but I'm watching about seven of them load into a gray Ford van. |
Точно не знаю, но вижу как человек семь грузятся в серый фургон Форд. |
Eyewitnesses place a '72 Ford pick up at the scene of Danny de La Vega's fire. |
Свидетели видели припаркованный форд 72 года на месте пожара Дэнни де ла Веги. |
Bill Ford: A future beyond traffic gridlock |
Билл Форд: Будущее без дорожных заторов |
Probably trying to put a Chrysler engine in a Model T Ford. |
Надо попробовать вставить двигатель от Крайслера в модель Ти Форд |
Either Ford was met at the prison by an accomplice or he left on foot. |
Либо Форд нашёл в тюрьме сообщника, либо провернул всё в одиночку. |
Does Ford know how to get down here? |
Форд знает, как попасть сюда? |
See how Ford is glancing over his shoulder? |
Посмотри, как Форд смотрит через плечо? |
With such a valuable piece, I wanted real security for the flight, and Ford was backing up my courier. |
С предметом такой ценности мне нужна была настоящая охрана на рейсе, и Форд страховал моего курьера. |
All right, I j... I just needed Ford to step away from him for like a minute. |
Ладно... мне просто нужно было, чтобы Форд оставил его одного хоть на минуту. |
What did this "Ford" do? |
Что этот "Форд" сделал? |
He's like Harrison Ford dipped in chocolate! |
Он вылитый Харрисон Форд покрытый шоколадом! |
Ford was just telling us about the ninth grade beauty contest and the swimsuit competition. |
Форд нам рассказывал про конкурс красоты в девятом классе и про конкурс купальников. |
What do we owe you, Dr Ford? |
Что мы должны вам, доктор Форд? |
Mr Ford, this is the most powerful single remote control device created by the western world. |
Мистер Форд, это единственный самый мощный пульт дистанционного управления, созданный на Западе. |
You see, Mr Ford would never ask Bash Brannigan to do anything that he hadn't already done himself. |
Мистер Форд никогда бы не заставил Бэша Бреннигена делать то, что сам не делал. |
Ford is desperately hoping that the new Lincoln MKS will prove to be the beginning of a rebirth for its premium Lincoln brand. |
Форд отчаянно надеясь, что новый Линкольн МКС станет началом возрождения своей премиум Линкольн бренда. |
Ford also lost their opportunity for the manufacturers' title on this event, as rivals Peugeot secured a decisive 1-2 finish with Marcus Grönholm and Harri Rovanperä. |
Форд также потеряли возможность для названия производителей на этом мероприятии, так как конкуренты Peugeot добилась решающего 1-2 заканчиваются Маркус Гронхольм и Харри Rovanperä. |
Some authors, such as George Olshevsky and Tracy Ford, have created other subdivisions or tribes for various combinations of tyrannosaurids within the subfamilies. |
Некоторые авторы, такие как Джордж Ольшевский и Трейси Форд, создали другие группы или трибы для различных комбинаций тираннозаврид. |
Don't worry about it. It's made by Ford now. |
Не волнуйся, теперь их "Форд" делает. |