Well, I've kept my father's Ford going for over 30 years. |
У меня больше 30 лет отцовский Форд. |
Range Rover inspired the Explorer a bestseller and Ford's biggest success in years. |
Рендж Ровер вдохновил Форд на создание Эксплорера, который является самой продаваемой машиной в своем классе и самой успешной моделью Форда в этом году. |
It turns out that Samuel Goldwyn had hired director John Ford on condition that he not drink during the production. |
Произошло это потому, что Сэмюэл Голдвин нанял Джона Форда с условием, что тот не будет пить во время съёмок, в результате Форд торопил съёмки как только мог. |
There is also a paper by Ford, which argues that the 50th percentile male Hybrid III neck is sufficiently biofidelic in the rearward direction. |
Был также представлен документ, подготовленный фирмой "Форд", в котором утверждается, что шейный элемент манекена "Hybrid III", соответствующего 50-му процентилю лиц мужского пола, достаточно точно воспроизводит биомеханические параметры в заднем направлении. |
We've got a BOLO out for two white males operating a 1984 dark blue Ford. |
Вооружены. Машина - темно-синий "Форд". |
As Ford transitioned its product ranges to front-wheel drive, the Marquis was withdrawn after the 1986 model year, replaced by the Mercury Sable (the Mercury counterpart of the Ford Taurus). |
С переходом на производство переднеприводных автомобилей компанией Форд, было принято решение о прекращении выпуска модели после 1986 года; на смену прешел автомобиль Mercury Sable, двойник Ford Taurus. |
Mr. Ford poses as 'Mr. Brook' and says he is in love with Mistress Ford but cannot woo her as she is too virtuous. |
«Брук» говорит Фальстафу о том, что он влюблен в миссис Форд, однако не может ей в этом признаться, так как она слишком добродетельна. |
Toronto's 64th mayor, Rob Ford, lost a conflict of interest trial in 2012, and was ordered to vacate his position; but the ruling was stayed pending an appeal, which Ford won to remain in office. |
Роб Форд, 64-й мэр Торонто, в ноябре 2012 года был на две недели отстранён от занимаемой им должности в результате нарушения им закона о конфликте интересов, но решение было приостановлено до вердикта суда, который был вынесен в пользу Форда и тот сохранил свою должность. |
In 2006, while Gerald Ford was still alive, Senator John Warner of Virginia proposed to amend a 2007 defense-spending bill to declare that CVN-78 "shall be named the USS Gerald Ford." |
В 2006 году, когда Джеральд Форд был ещё жив, сенатор от штата Виргиния Джон Уорнер предложил внести изменения в Закон об ассигнованиях на национальную оборону на 2007 год, предложив, что CVN-78 «должен быть назван USS Gerald Ford». |
The original Ford Center name came from a naming rights deal with the Oklahoma Ford Dealers group which represented the marketing efforts of the state's Ford dealerships, rather than the Ford Motor Company itself. |
Права на название арены приобрела компания «Оклахома Форд Дилерс», которая представляет интересы дилеров компании «Форд» в штате, а не саму компанию «Форд», и переименовала её в «Форд-центр». |
You've got a lot of issues to work out, Ford. |
Свои действия лучше обдумайте, Форд. |
Well, this one was built by Ford and reimagined by Carroll Shelby, the greatest performance car builder in American history. |
Этот построен на заводе "Форд" и преобразован Кэрроллом Шелби, величайшим дизайнером спортивных машин в Америке. |
Because Ford, for the very first time, is making the Mustang in right-hand drive and will be bringing it to the UK officially. |
Потому что Форд впервые делает Мустанг в праворульном варианте, который будет экспортироваться в Англию. |
But they take these near the time air marshal Ford was at the back of the plane. |
Они снимают это в то время, когда Форд был в хвостовой части самолета. |
You'll get, "Ahem, I'm very sorry,"but Mr Ford cannot be reached at the moment. |
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону. |
You're one of those rare women who can handle the full-size Ford Expedition. |
Думаю, такой женщине можно доверить руль "Форд Экспедишен". |
Michael Wincott as Old Bill (guest season 1): One of the original hosts that Ford regularly converses with. |
Майкл Уинкотт в роли Старого Билла, одного из оригинальных роботов, с которым Форд ведёт беседы. |
Eyewitnesses place a '72 Ford pick up at the scene of Danny de La Vega's fire. |
Свидетели доказывают, что 72 Форд заезжал на место пришествия пожара. |
You've heard of phantom limb pain? (Laughter) This was a rented Ford Taurus. |
(Смех) Это был Форд Таурус, взятый напрокат. |
Then Glenn Ford approached Capra with an offer to help finance the film through his production company if he was cast as the lead. |
В этой ситуации Гленн Форд предложил помочь с финансированием фильма в случае, если получит главную роль. |
Ford of the U.S. left the tractor business in 1928. |
В 1928 году Форд закрыл тракторное производство в США. |
Beginning in 1955, Ford spun their station wagons into their own series and the Country Sedan continued to represent the mid-trim level station wagon. |
Начиная с 1955 года, Форд установил собственные серии универсалов и Кантри Седан продолжал представлять универсалы среднего уровня. |
Ford and Arthur, meanwhile, end up on a spacecraft full of the outcasts of the Golgafrinchan civilization. |
Тем временем Форд и Артур попадают на звездолёт, полный бесполезной частью населения планеты Голгафринган. |
His next position was with J. T. Ford and Co. He was in partnership with Trevor Grierson before becoming self-employed. |
Т. Форд и Ко», а затем вместе с Тревором Грирсоном основал собственную фирму. |
Mine's got a Buick and a Ford and an Indian squaw to do the heavy work. |
А у моего - есть Бюик и Форд, и прислуга для тяжёлой работы. |