The Committee had been informed, however, that despite the judgement in the Ford v Wainwright case there continued to be numerous executions of prisoners suffering from schizophrenia, bipolar disorder and other incapacitating mental illnesses in the United States. |
Однако Комитет был информирован о том, что, несмотря на решение по делу Форд против Вейнрайта, в Соединенных Штатах по-прежнему имеют место многочисленные случаи казни заключенных, страдающих шизофренией, биполярным расстройством психики и другими психическими заболеваниями, приводящими к потере трудоспособности. |
German violinist, keyboardist, and composer Martin Gerschwitz, who had formerly worked with Lita Ford, Meat Loaf, Walter Trout, and most recently Eric Burdon and The Animals, joined the band in 2005, replacing Larry Rust. |
Немецкий скрипач, клавишник и вокалист Мартин Гершвиц, ранее игравший с Литой Форд, Митом Лоуфом, Уолтером Траутом, а также с Eric Burdon и The Animals присоединился к группе в 2005 году, заменив Ларри Раста. |
A prototype for a 1957 Parklane was built, but instead Ford produced the slightly downmarket Del Rio as their 1957 two-door station wagon, making the Parklane a single-year only model, and quite a rarity. |
В 1957 году был построен прототип для Парклейна, но вместо этого Форд собрал несколько Del Rio в качестве двухдверного универсала 1957 года с низкой стоимостью, что сделало Парклейн моделью на один год, и довольно большой редкостью. |
But Glenn Ford is in it, and he's so good in these type of adventure roles that he at least keeps the flawed pic entertaining. |
Но Гленн Форд здесь в своей тарелке, он настолько хорош в приключенческих ролях такого рода, что ему отчасти удаётся сделать эту слабую картину увлекательной». |
Stanley Ford (Jack Lemmon) is a successful newspaper cartoonist enjoying the comforts of a well-to-do and happy bachelorhood in his urban New York City townhouse, including his loyal and attentive valet, Charles Firbank (Terry-Thomas). |
Стэнли Форд (Джек Леммон) - успешный, счастливый и неженатый художник комиксов, который наслаждается комфортным существованием в своём городском особняке, включая услуги своего верного и внимательного слуги Чарльза Фирбенка (Терри-Томас). |
Enzo cut the deal off out of spite and Henry Ford II, enraged, directed his racing division to find a company that could build a Ferrari-beater on the world endurance-racing circuit. |
Энцо со злости разрывает сделку, а Генри Форд II в гневе направляет своё гоночное подразделение на поиски компании, которая смогла бы обвести Ferrari вокруг пальца на мировой гонке на выносливость. |
In December 1987, a Melody Maker reporter was in attendance to see Cauty reverse his car Ford Timelord alongside a billboard and stand on its roof to graffiti a Christmas message from the JAMs. |
В декабре 1987 года репортер газеты Melody Maker был свидетелем того, как Коти припарковал свой Форд Таймлорд рядом с билбордом, забрался на крышу и нарисовал граффити с рождественским сообщением от «ДЖЕМов». |
Ford was scheduled to make his first public appearance in 15 years at a 90th-birthday tribute gala in his honor hosted by the American Cinematheque at Grauman's Egyptian Theatre in Hollywood on May 1, 2006, but at the last minute, he had to bow out. |
1 мая 2006 года Форд должен был впервые за 15 лет выступить на вечере в честь его 90-летия, организованном «Американской Синематекой» в Китайском театре Граумана, но в последнюю минуту был вынужден отказаться по состоянию здоровья. |
Ford compares the moves by Council to "invading Kuwait", and promises to fight the whole Council in the next municipal election. |
Сам Форд назвал случившееся «государственным переворотом» и пообещал «полномасштабную войну» на следующих выборах мэра. |
A Ford Ka has been transformed to a driving artwork which has been moving around the town of Emmen and eventually was bought by a private person during a public sale. |
Автомобиль Форд Ка был преобразован в произведение искусства, которое передвигалось по городу Эммен, после чего автомобиль был куплен частным лицом в ходе публичной продажи. |
Shortly after his brief stint in Bristol, Ford signed professional terms for Conference South side Redbridge who were placed three levels below the last league he played in for Grimsby. |
После краткого пребывания в «Бристоле» Форд подписал профессиональный контракт с клубом Южной конференции «Редбридж», которые играл на три уровня ниже, чем «Гримсби Таун». |
Along with Karel Reisz, Tony Richardson, and others he secured funding from a variety of sources (including Ford of Britain) and they each made a series of socially challenging short documentaries on a variety of subjects. |
Наряду с Карелом Рейшем, Тони Ричардсоном и другими он обеспечил финансирование из различных источников (включая Форд Англии), в результате чего каждый из них снял ряд социально сложных короткометражных документальных фильмов, посвящённых различным социальным темам. |
On his flight to the South Pole in 1929, Commander Byrd named his Ford Tri-motor airplane the Floyd Bennett in his honor. |
Коммандер Бэрд назвал аэроплан «Форд тримотор» на котором совершил полёт на Южный полюс в 1929 году в честь Флойда Беннета. |
The teleplay for The Flash was written by showrunners Aaron and Todd Helbing; Arrow's was written by Brian Ford Sullivan and Guggenheim. |
Телесценарием эпизода «Флэша» занимались Аарон и Тодд Хелбинги, «Стрелы» - Брайан Форд Салливан и Гуггенхайм. |
Ford made his professional debut on 21 August 2001 during a 2-1 victory over local rivals Lincoln City in the first round of the Football League Cup, coming on as a 79th-minute substitute for Ben Chapman. |
Форд дебютировал в профессиональном футболе 21 августа 2001 года в победной 2-1 для его команды игре против «Линкольн Сити» в первом туре Кубка Футбольной Лиги, выйдя на 79-й минуте на замену. |
Ford was commissioned as a second lieutenant in 1982 and completed primary Air Force jet training at Columbus Air Force Base, Mississippi in 1984. |
В 1982 году Форд пришёл в ВВС и в 1984 году окончил офицерскую начальную лётную Школу на авиабазе Коламбус, штат Миссисипи. |
In 1955, Lester R. Ford, Jr. and Delbert R. Fulkerson created the first known algorithm, the Ford-Fulkerson algorithm. |
В 1955 году, Лестер Форд и Делберт Фалкерсон (англ. Delbert Ray Fulkerson) впервые построили алгоритм, специально предназначенный для решения этой задачи. |
Many notable people from around the world, including former Presidents Franklin D. Roosevelt, Harry S. Truman, George H. W. Bush, Gerald Ford, and Ronald Reagan, have visited Rochester as patients of the Mayo Clinic. |
Многие известные люди из разных стран мира, в том числе бывшие президенты США Джордж Г. У. Буш, Джеральд Форд и Рональд Рейган, а также король Иордании Хусейн бен Талал, посещали Рочестер в качестве пациентов клиники. |
Meanwhile, Ford is suddenly using half the park's resources tobuild somenewnarrative? |
В то же время Форд внезапно бросает половину ресурсов парка на создание нового сюжета? |
'Arthur Dent, a perfectly ordinary Earthman, 'was rather surprised when his friend Ford Prefect 'suddenly revealed himself to be from a small planet 'in the vicinity of Betelgeuse 'and not from Guildford after all. |
Артур Дент, идеальный среднестатистический землянин, был несколько удивлен, обнаружив, что его друг, Форд Перфект, на самом деле родом с небольшой планеты в окрестностях Бетельгейзе, а вовсе не из Гилдфорда. |
During a May 11, 2005 meeting between the U.S.A. and the Alliance, the Ford Motor Company presented the results of evaluation testing, which demonstrated that use of the reinforcement plates on the vehicle floor avoids problematic displacement while under loading. |
В ходе совещания представителей компетентных органов США и ОИТ, состоявшегося 11 мая 2005 года, компания "Форд Мотор" представила результаты оценочного испытания, свидетельствующие о том, что использование усиленных пластин на полу транспортного средства исключает проблему перемещения устройства под нагрузкой. |
Ready for High Noon at Ford Florey, Jack? |
Джек, готов к "Полуденному поезду" в Форд Флори? |
Huge bets have undoubtedly been placed on the bonds of GM, Ford, Chrysler, and GMAC, and bankruptcy will be a CDS triggering event requiring repayment of these bonds. |
Несомненно, большие ставки были сделаны на Дженерал Моторз, Форд, Крайслер и акцептную корпорацию "Дженерал Моторз", и их банкротство запустит своп отказов от кредитных обязательств, что потребует возврата денег за эти долговые обязательства. |
In 1902, she appeared as Mistress Ford opposite the Mistress Page of her childhood friend Ellen Terry in The Merry Wives of Windsor with Herbert Beerbohm Tree's company. |
В 1902 году она появилась в роли госпожи Форд, противницы госпожи Пейдж, роль которой исполнила её подруга детства Эллен Терри, в «Виндзорских проказницах», поставленных Гербертом Бирбомом Три. |
The Zymo-Xyl is an oak-block xylophone augmented with tuned liquor and wine bottles, Ford hubcaps, and an aluminum ketchup bottle. |
Зимо-ксил - разновидность ксилофона из дубовых блоков, дополненных настроенным ликёром и винными бутылками, колпаками "Форд" и алюминиевыми бутылками кетчупа. |