Английский - русский
Перевод слова Ford

Перевод ford с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Форд (примеров 1135)
So tell your mom you're staying at Ford's house. Так скажи маме, что ты останешься у Форд.
What did this "Ford" do? И что сделал этот Форд?
Miss Ford is a little sweet on Lucious. Нет, я начинаю думать, что мисс Форд неравнодушна к Люциусу.
This is the basis for the device that these two guys at Ford built. Это суть прибора, сооружённого этими ребятами из компании Форд.
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун.
Больше примеров...
Форда (примеров 414)
Photography: Milton Brooks of The Detroit News for his photo entitled, Ford Strikers Riot. Награждён Milton Brooks из газеты «Detroit News» за фотографию «Восстание рабочих Форда» (Ford Strikers Riot).
He had been Ford's confidant since their days in the House, before Ford was House minority leader. Он был доверенным лицом Форда, с тех пор как он попал в Белый Дом, когда Форд был лидером меньшинства.
Each Ford circle is tangent to the horizontal axis y = 0, {\displaystyle y=0,} and any two Ford circles are either tangent or disjoint from each other. Каждый круг Форда касается горизонтальной оси у = 0 {\displaystyle y=0}, и любые два круга либо касаются друг друга, либо не пересекаются.
It's the cave... Ford's cave... he's got a, a whole cabinet of it. Пещера, пещера Форда, у него там целый кабинет.
After a few months the Lelands left the company because of Henry Ford's managerial style and his son, Edsel Ford, designed a new body for the L series. Спустя несколько месяцев, когда Лиланд и его сын покинули компанию, а Эдсел Форд - сын Генри Форда, создал новый кузов для L-серии.
Больше примеров...
Фордом (примеров 116)
I'm having dinner with Ford and June tonight. Вечером я ужинаю с Фордом и Джун.
The multidisciplinary reconnaissance mission, led by Major-General Timothy Ford of Australia, former Chief of Staff of the United Nations Truce Supervision Organization, visited the region from 4 to 18 July 2000. В период с 4 по 18 июля 2000 года регион посетила многокомпонентная рекогносцировочная миссия во главе с генерал-майором Тимоти Фордом из Австралии, бывшим начальником штаба Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия.
Ford and I can handle it. Мы с Фордом справимся.
The page 99 test is a method of evalutating a work of fiction suggested by literary critic Ford Madox Ford. «Тест 99-й страницы» - метод оценки произведения художественной литературы, предложенный в 1939 году литературным критиком Фордом Мэдоксом Фордом.
Making matters worse from Penn's perspective, Philip Ford, his financial advisor, had cheated Penn out of thousands of pounds by concealing and diverting rents from Penn's Irish lands, claiming losses, then extracting loans from Penn to cover the shortfall. Хуже всего обстояли дела с Филиппом Фордом, тем финансовым консультантом, который обманул Пенна на тысячи фунтов, мошенничая с арендой ирландских земель Пенна.
Больше примеров...
Форду (примеров 43)
I put Harrison Ford in a Tundra truck last month. В прошлом месяце я продал Гаррисону Форду пикап "Тундра".
In 1906, Henry Ford chose Firestone to supply tires for its car models. В 1904 году Файрстоун присоединился к Генри Форду для производства резиновых покрышек для новых автомобилей.
letting Ford direct, you know. Мы просто позволили Форду быть режиссёром.
The steam engine in the middle of the 19th century, the mass-production model in the beginning of the 20th century - thanks, Mr. Ford. Паровой двигатель в середине XIX века, конвейерное производство в начале XX века, спасибо господину Форду.
That shop belongs to william ford. Магазин принадлежит Уильяму Форду.
Больше примеров...
Форде (примеров 46)
Think about Bell, Maxwell, Ford... Подумай о Белл, Максвелле, Форде...
But when they're in my Ford Но когда они в моем Форде,
And they'd drive down the road in their Ford Galaxy and all the moms and all the dads would come out on their front porch and they would hold their breath and wait to see which house the officer stopped at. Они ехали по дороге на Форде Галакси, а все мамы и все папы выходили на пороги своих домов и, затаив дыхание, смотрели, у которого дома остановится офицер.
The man worked at a Ford plant for all those years. Человек проработал на Форде кучу лет.
She was a Ford model. Она была моделью в "Форде".
Больше примеров...
Брод (примеров 26)
We'll be on your left to protect the ford Мы будем слева от вас охранять брод.
In older times, the river was crossed by a stone bridge here, but by the end of the Third Age, the bridge had long since disappeared, and the crossing was no more than a simple ford. В старые времена в этом месте реку пересекал каменный мост, но к концу Третьей Эпохи мост давно разрушился, и пересечением реки был простой брод.
He searched for an undefended or weakly defended bridge or ford on the Somme river hoping to slip past the French army but although he crossed the Somme he failed to evade the French army and was forced to fight the battle of Agincourt. Он искал незащищенный или слабо защищенный мост или брод на реке Сомма в надежде проскользнуть мимо французской армии, но, хотя он пересек Сомму, ему не удалось уклониться от битвы при Азенкуре.
Its only major crossings in the Shire were the Brandywine Bridge (originally Bridge of Stonebows) on the East Road, Bucklebury Ferry, and Sarn Ford in the Southfarthing. Единственными местами переправы через Берендуин в Шире являлись Брендивайнский мост (англ. Brandywine Bridge), изначально Мост Каменных Луков (англ. Bridge of Stonebows), на Восточной дороге, Брендинорский паром и Сарнский брод в Южной Чети.
The Old Ford is the point where the Old Forest Road crossed the River Anduin, about forty miles (sixty-four kilometres) downriver from the Carrock. Старый брод (англ. Old Ford) - место, где Старая Лесная Дорога пересекает Андуин, примерно в сорока милях (шестидесяти четырёх километрах) вниз по реке от Каррока.
Больше примеров...
Ford (примеров 496)
The Pilot was the first large post-war British Ford. Ford Pilot был первым полноразмерным послевоенным автомобилем Ford.
In a similar fashion to the North American Ford Ranger becoming the donor platform for the Ford Explorer SUV, a sport utility would be based upon this version of the Courier. Подобным же образом североамериканский Форд Рейнджер становится донором платформы для внедорожника Ford Explorer, чья спортивная модель будет основана на этой версии Курьера.
To form the development team, Ford also hired the ex-Aston Martin team manager John Wyer. Чтобы сформировать команду разработки, Ford также нанял экс-менеджера команды Aston Martin Джона Уайера.
In Australia, the Bongo was sold by Mazda as the E-series, with Ford also retailing the commercial version as the "Ford Econovan" and the passenger version as the "Ford Spectron" (1983-1990). В Австралии Bongo реализовывался компанией Mazda E-series и в Азии как Ford «Econovan» и пассажирский вариант Ford «Spectron» (1983-1990 годы).
Ford's only gesture at a 25th Anniversary Mustang was small, a passenger-side dashboard emblem with galloping-horse logo affixed to all models built between 27 March 1989, and the end of model-year 1990. Единственный жест Ford по поводу 25-й годовщины Ford Mustang'а - маленькая эмблема галопом несущейся лошади на всех моделях, построенных в период с 27 марта 1989 года и до конца модели 1990 года.
Больше примеров...
Вброд (примеров 10)
Washington fears that General Howe will ford the river to strike at us. Вашингтон боится, что генерал Хоу перейдет реку вброд и нападет на нас.
The Indians' guns covered the bridge over the stream, but Nicholson's troops crossed by a ford upstream, and formed up in two lines while the British artillery shelled the serai. Орудия мятежников прикрывали мост через реку, но войска Николсона перешли реку вброд выше по течению и построились в две линии, британская артиллерия обстреляла караван-сарай.
I hear tell, at high water in the old days... people used to ford by those trees. Слышал когда-то, что прежде, когда вода стояла высокая... люди вброд по этим деревьям шли.
Now or never, moment of the ford. Сейчас или никогда, без оглядки вброд.
I guess we ford here. Думаю, вброд перебираться здесь будем.
Больше примеров...
Формулы-форд (примеров 6)
He also took part in the end-of-season Formula Ford Festival at Brands Hatch, finishing in 17th position. Так же в конце сезона он принял участие в фестивале Формулы-Форд на трассе Брэндс-Хэтч, финишировал семнадцатым.
Hohenthal stepped up to formula racing in 2001, driving in the local Nordic and Swedish Formula Ford championships. Хоэнталь перешёл в формульные класы в 2001, участвую в шведских и скандинавских чемпионатах Формулы-Форд.
Born in Leicester, Jelley moved up from Formula Ford to the National Class of the British Formula 3 Championship for 2004, taking three class wins. Джелли перешёл из Формулы-Форд в Национальный класс Британской Формулы-З в 2004 и одержал в нём три победы.
Ryan progressed well despite limited funding to compete, and in 2002 moved from Formula Ford to the Formula Renault Championship, a 'slicks and wings' series, as compared to Formula Ford which does not allow aerodynamic wings. Шарп прогрессировал, несмотря на ограниченное финансирование для участия, и в 2002 он перешёл из Формулы-Форд в Формулу-Рено, серия в которой есть настоящие слики и антикрылья, в отличие от Формулы-Форд в которой нет аэродинамических элементов.
After gaining fourth place in the 2003 British Formula Ford Championship, he gained 5th in the 2004 Formula Renault UK, and fifth in the 2005 British GT Championship. В 2003 году он занял четвёртое место в британском чемпионате Формулы-Форд, в 2004 году - пятое место в британском чемпионате Формулы-Рено, в 2005 году - пятое место в британском чемпионате GT.
Больше примеров...