| Carr also achieved the rare feat of singing for five presidents during her career: Richard Nixon, Gerald Ford, Ronald Reagan, George Bush and Bill Clinton. | Карр также достигла редкого случая, спев для 5 президентов за всю свою карьеру: Ричард Никсон, Джеральд Форд, Рональд Рейган, Джордж Буш и Билл Клинтон. |
| That would be that Ford right there. | Вот этот "Форд". |
| Betty Ford was told to drink. | Бетти Форд сказали пить. |
| maybe killed by Ford. | Возможно, его убил Форд. |
| Shortly after his brief stint in Bristol, Ford signed professional terms for Conference South side Redbridge who were placed three levels below the last league he played in for Grimsby. | После краткого пребывания в «Бристоле» Форд подписал профессиональный контракт с клубом Южной конференции «Редбридж», которые играл на три уровня ниже, чем «Гримсби Таун». |
| I mean, that's a lot to put on an old Ford. | Слушай, что-то многовато для старого Форда. |
| 40 years ago, Ford's partner wrote half the code this place was founded on. | 40 лет назад партнер Форда написал половину кода для этого места. |
| In 1943, the VS-300 was retired to the Henry Ford Museum in Dearborn, Michigan. | В октябре 1943 года VS-300 передали в музей Генри Форда в Дирборне, штат Мичиган. |
| At the Finals he beat Tom Ford, before losing to Stephen Maguire in the last 16. | В финальном турнире он победил Тома Форда в 1/16 и проиграл Стивену Магуайру в 1/8. |
| In 1871 the collection started with the acquisition by The Art Society of some large works from Europe such as Ford Madox Brown's Chaucer at the Court of Edward III. | В 1871 году коллекция Художественной галереи Нового Южного Уэльса началась с приобретения обществом Art Society некоторых крупных работ из Европы, в числе которых была картина «Chaucer at the Court of Edward III» Форда Брауна. |
| You think Harrison Ford's still getting stalkers? | Думаешь, за Харрисоном Фордом бегают фанатки? |
| I've gone through everything related to Ford Torinos... | Я изучила все, связанное с "Фордом Торино"... |
| After agreeing to let Ford keep all his Irish rents in exchange for keeping quiet about Ford's legal title to Pennsylvania, Penn felt his situation sufficiently improved to return to Pennsylvania with the intention of staying. | После того, как решился спор с Фордом - тому было позволено сохранить получение ренты в ирландских поместьях в обмен на невмешательство в дела в Пенсильвании - Пенн почувствовал, что его положение достаточно улучшилось, чтобы вернуться в Пенсильванию. |
| NME reported in May 2011 that the band were teaming up with producer James Ford once again, and would be releasing their fourth studio album in late spring at the earliest. | В январе 2011 года журнал NME опубликовал запись в которой говорилось, что группа вновь объединится с продюсером Джеймсом Фордом для записи четвёртого альбома, который должен выйти в последний числах весны. |
| On February 5, 2018, it was announced that James Mangold has been brought on board to direct a movie about the rivalry between Ford and Ferrari leading up to 1966 Le Mans race based on the previous script by Jason Keller, Jez Butterworth and John-Henry Butterworth. | 5 февраля 2018 года было объявлено о том, что Джеймса Мэнголда пригласили занять кресло режиссёра фильма о соперничестве между Фордом и Феррари, возглавлявшего гонку Ле-Мана до 1966 года, по сценарию Джеза Баттеруорта и Джона-Генри Баттеруорта. |
| That paint transfer came back to a '95 Ford, stolen yesterday. | Краска привела нас к Форду 95-го, угнанному вчера. |
| One such paper turned out to be a deed transferring ownership of Pennsylvania to Ford who then demanded a rent beyond Penn's ability to pay. | Один такой документ оказался актом передачи Пенсильвании в собственность Форду, который потребовал с Пенна арендную плату, которую тот был не в состоянии заплатить. |
| Can you deny the fact that you can buy a British-made Range Rover has hurt Ford to a degree? | Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду? |
| We can't allow Ford to open the park. | Нельзя позволить Форду открыть парк. |
| And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it. | И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него. |
| All right, here's what we know about william ford. | Итак, вот что мы знаем об Уильяме Форде. |
| But when they're in my Ford | Но когда они в моем Форде, |
| Then she took off in a blue Ford. | Потом сбежала в синем Форде. |
| In present-day Belgrade, Serbia, former Scorpions soldier Emil Kovač (Travolta), who survived the shootings, meets his informant to retrieve a file on American military veteran and former NATO operative Colonel Benjamin Ford (De Niro). | В Белграде (Сербия) бывший солдат Скорпионов Эмиль Ковач (Траволта) получает от своего информатора данные об американце Бенджамине Форде (Де Ниро), бывшем оперативнике НАТО. |
| I tell you something about Ford Focus, right, doing the figures this week on it, 275 people a day in Britain alone buy a Ford Focus. | Я расскажу тебе кое-что об этом Форде Фокусе, ладно, судя по данным этой недели, только в Британии ежедневно 275 человек покупают Форд Фокус. |
| The Poles, however, quickly found a ford, crossing the river near the village of Winiary, where they immediately attacked Swedish reiters. | Поляки, однако, быстро нашли брод, пересекли реку около села Виняры и напали на шведских рейтаров. |
| We'll trap them at the ford and cut them down with the machine-guns. | Брод узкий! Прижмем к броду, накроем пулеметами и все. |
| Its only major crossings in the Shire were the Brandywine Bridge (originally Bridge of Stonebows) on the East Road, Bucklebury Ferry, and Sarn Ford in the Southfarthing. | Единственными местами переправы через Берендуин в Шире являлись Брендивайнский мост (англ. Brandywine Bridge), изначально Мост Каменных Луков (англ. Bridge of Stonebows), на Восточной дороге, Брендинорский паром и Сарнский брод в Южной Чети. |
| Skirting the Old Forest to the south, the river then crossed Sarn Ford and flowed to the north of the depopulated region of Minhiriath before flowing into the Sundering Sea to the north of the forested region of Eryn Vorn. | Обходя Старый лес с юга, река пересекала Сарнский брод и текла на север через заброшенную область Минхириат, после чего впадала в море Белегаэр к северу от лесистой области Эрин Ворн. |
| The Old Ford is the point where the Old Forest Road crossed the River Anduin, about forty miles (sixty-four kilometres) downriver from the Carrock. | Старый брод (англ. Old Ford) - место, где Старая Лесная Дорога пересекает Андуин, примерно в сорока милях (шестидесяти четырёх километрах) вниз по реке от Каррока. |
| Along with the new management came the first sponsor for the venue, Ford Motor Company. | Вместе с новым руководством появился первый спонсор предприятия - Ford Motor Company. |
| The model was expected to use a new hybrid system from Ford, pairing an electric motor with a V6 engine. | Данная модель использует гибридную двигательную систему от Ford в виде электродвигателя, спаренного с двигателем V6. |
| Although Ford advertised the Model A as the "most reliable machine in the world", it suffered from many problems common to vehicles of the era, including overheating and slipping transmission bands. | Хотя Ford позиционировал Модель Эй в качестве «самых надежных машин в мире», тем не менее, автомобиль страдал от многих проблем, которые являются общими для транспортных средств в ту эпоху, в том числе перегрев двигателя и проскальзывание передач. |
| The Ford Granada was classed as a compact by Ford, but had exterior dimensions close to that of a late 1960s Ford Torino. | В это время Ford выпускает модель Granada, позиционирующуюся, как «автомобиль малого класса», хотя она имела размеры, близкие к Ford Torino 1960-х годов. |
| "Up Close: Ford's Self-Parking System". | "Comet: не-совсем-уж-компактный автомобиль Ford". |
| We'll go on down the ford, meet you on the other side. | Мы вброд пойдём, на той стороне и встретимся. |
| On 11 September 1697, the Ottoman army began to ford the river Tisa (Tisza, Theiss) near Zenta (Senta), unaware that the Imperial Army was nearby. | 11 сентября 1697 года Османская армия пробовала перейти вброд реку Тиса рядом с городом Зента (Сента), не зная, что имперская армия находится по соседству. |
| "That bridge is not burned enough to stop you, and my men will ford the river." | "По мосту ещё можно проехать, а мои люди пройдут вброд". |
| Now or never, moment of the ford. | Сейчас или никогда, без оглядки вброд. |
| I guess we ford here. | Думаю, вброд перебираться здесь будем. |
| He also took part in the end-of-season Formula Ford Festival at Brands Hatch, finishing in 17th position. | Так же в конце сезона он принял участие в фестивале Формулы-Форд на трассе Брэндс-Хэтч, финишировал семнадцатым. |
| Hohenthal stepped up to formula racing in 2001, driving in the local Nordic and Swedish Formula Ford championships. | Хоэнталь перешёл в формульные класы в 2001, участвую в шведских и скандинавских чемпионатах Формулы-Форд. |
| Ryan progressed well despite limited funding to compete, and in 2002 moved from Formula Ford to the Formula Renault Championship, a 'slicks and wings' series, as compared to Formula Ford which does not allow aerodynamic wings. | Шарп прогрессировал, несмотря на ограниченное финансирование для участия, и в 2002 он перешёл из Формулы-Форд в Формулу-Рено, серия в которой есть настоящие слики и антикрылья, в отличие от Формулы-Форд в которой нет аэродинамических элементов. |
| After gaining fourth place in the 2003 British Formula Ford Championship, he gained 5th in the 2004 Formula Renault UK, and fifth in the 2005 British GT Championship. | В 2003 году он занял четвёртое место в британском чемпионате Формулы-Форд, в 2004 году - пятое место в британском чемпионате Формулы-Рено, в 2005 году - пятое место в британском чемпионате GT. |
| He was runner-up in the 1993 European Championship, with one win and three podiums; also, Gené took second place at the Formula Ford World Cup and Festival. | В 1993 он стал вице-чемпионом европейского чемпионата с одной победой и тремя подиумами; также, Жене стал вторым в «Фестивале Формулы-Форд». |