| The next few years, Schneider would race in the various Formula Ford series in Germany and elsewhere in Europe. | В следующие годы Шнайдер ездил в разных чемпионатах Формулы Форд в Европе. |
| The album is produced by James Ford, known for his work with Simian Mobile Disco, The Last Shadow Puppets and Arctic Monkeys amongst others. | Альбом продюсировал Джеймс Форд, известный по работе с Simian Mobile Disco, The Last Shadow Puppets и Arctic Monkeys. |
| The name was also applied to a small coupe utility of similar layout produced by Ford in Brazil and exported to countries such as Mexico. | Название также носило небольшое купе подобной компоновки производства Форд в Бразилии, и экспортируемого в такие страны, как Мексика. |
| The final Ford Falcon, a blue XR6, rolled off the production line on 7 October 2016. | Последний Форд Фалкон, синяя модель XR6, сошла с конвейера 7 октября 2016 года. |
| Great, thank you. $5 million is a ton of moolah, but Arthur Ford is not a good suspect. | Отлично, спасибо $5 миллионов это куча денег, но Артур Форд не наш подозреваемый. |
| You know it was Ralph Ford who did it? | Вы знаете, что это сделал Ральф Форд? |
| Do you own a shotgun, Mr Ford? | У вас есть ружьё, м-р Форд? |
| Look, what is going on, Ford? | Смотри, что происходит, Форд? |
| A35, we're in pursuit of a gold Ford Contour, now westbound on Florence at Brighton. | А35, мы преследуем золотистый Форд Контур, в западном направлении по Флоренс и Брайтон. |
| Ford, you're turning into a penguin! | Форд, ты превращаешься в пингвина! |
| Ford, there's an infinite number of monkeys out here who want to talk to us about this script for Hamlet they've worked out. | Форд, здесь бесконечное число обезьян, которые хотят обсудить с нами рукопись Гамлета, над которой они работают. |
| He also finished in this position in that year's Formula Ford Festival at the Brands Hatch circuit, setting fastest lap in the process. | На той же позиции он финишировал на Фестивале Формулы Форд на трассе Брэндс-Хэтч установив быстрейший круг. |
| With the coming of World War II, Ford was appointed to the Office of Strategic Services as a field photographer in the United States Navy. | С наступление Второй мировой войны, Форд был отправлен на службу полевым фотографом в Военно-морской флот Соединённых Штатов. |
| Notably, the "Script Adaptor" for this version of the film was a young Francis Ford Coppola. | Автором адаптации сценария для этой версии фильма в титрах был указан молодой Фрэнсис Форд Коппола. |
| The expedition was financed by John D. Rockefeller, Jr., Edsel Ford, Vincent Astor and T. F. Ryan. | Экспедицию профинансировали Джон Рокфеллер, Эдсель Форд, Винсент Астор и Т. Райан. |
| It's a little old but it's still a "Ford". | Немного подержанный Но это все равно - "Форд". |
| It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang. | Это не просто Форд, это Мустанг 1964 года. |
| I wonder what President Ford would've done. | Интересно, как бы поступил президент Форд? |
| Ford had died from natural causes on December 26, 2006, one year and five days before her release. | Экс-президент Форд скончался 26 декабря 2006, за один год и пять дней до освобождения Мур. |
| However, Henry Ford bought back the broken car and repaired it with the intent of performing a speed run on a frozen lake. | Однако обломки автомобиля выкупил сам Генри Форд, он восстановил его для установления рекорда скорости на льду. |
| Did Tom Ford turn around the House of Gucci? | Изменил ли Том Форд дом Гуччи? |
| You think this is what Ford's after? | Думаешь, Форд ищет именно это? |
| Well, what do you reckon, Ford? | Ну, что скажешь, Форд? |
| You really think that Ford has entrusted you with a key character for his story? | Ты правда думаешь, что Форд доверил тебе ключевого персонажа? |
| You're like Harrison Ford in "Air Force One." | Ты как Харрисон Форд в "Самолёте президента". |