| The focus of this action is clear and intentional. | Цель этих действий представляется ясной и очевидной. |
| As regards the special needs for Africa, the elimination of poverty should be the focus. | Что касается особых потребностей Африки, то в центре наших усилий должна быть цель ликвидации нищеты. |
| The main focus of the project is to find a way of formal verification for the Systems Description Language (SDL). | Основная цель проекта заключается в выработке формального метода проверки систем описания языка СОЯ. |
| The focus of the meeting was a definition and expanded notion of literacy and a discussion of the proposed LAMP initiative. | Цель этого совещания заключалась в определении и расширении понятия грамотности и в обсуждении предлагаемой инициативы ЛАМП. |
| The focus of the present report is on policy options and possible actions to overcome these constraints and challenges. | Цель настоящего доклада заключается в представлении вариантов политики и возможных мер по преодолению этих сдерживающих факторов и трудностей. |
| The organization's focus is always on the human being in need. | Цель организации во всех случаях заключается в оказании помощи нуждающимся. |
| One of the important components of this policy is Family Planning; the focus is aimed at providing a high quality of life. | Одним из важных компонентов этой политики стало планирование размеров семьи; цель состоит в обеспечении высокого качества жизни. |
| The focus of all coordination efforts was on preventing the duplication of work, saving time and ensuring a common message. | Цель всех координационных мероприятий заключалась в предотвращении дублирования работы, экономии времени и обеспечении согласованности всех информационных материалов. |
| The short-term focus of the Inspira programme is to stabilize the deployment of Inspira. | Краткосрочная цель программы «Инспира» - стабилизировать внедрение этой системы. |
| The scientific focus of the proposal is the influence of hydrothermal activity on the growth rates and chemical composition of polymetallic nodules. | Научная цель данного предложения заключается в изучении воздействия гидротермальных явлений на темпы роста и химический состав полиметаллических конкреций. |
| The focus is on presenting neighbourhood statistics using tools and media people use in everyday life. | Цель заключается в предоставлении статистических данных по кварталам с использованием инструментов и средств, которые люди используют в повседневной жизни. |
| The focus for the territorial Government was on economic independence as well as on building and modernizing the Territory. | Цель правительства территории заключалась в обеспечении экономической независимости, а также в обустройстве и модернизации территории. |
| The focus of the project at present is to recruit national officers, hold consultations with partners and develop a timetable for implementation. | Цель проекта на данном этапе заключается в найме национальных сотрудников, проведении консультаций с партнерами и установлении сроков реализации. |
| The focus has been to illustrate those areas which are likely to lead to non-exhaustiveness in the NA. | Цель заключается в выделении тех областей, которые способны привести к неполноте охвата в национальных счетах. |
| A major focus of ITUC's work is to ensure full and universal respect for the fundamental rights at work. | Основная цель работы МКП состоит в обеспечении полного и универсального уважения основополагающих трудовых прав. |
| The main focus of the meeting was on defining the strategic direction of the Facility. | Основная цель заседания состояла в определении стратегических направлений деятельности Международного механизма. |
| We urge that the Conference and the preparatory process keep this objective in focus. | Мы настоятельно призываем, чтобы в ходе подготовительного процесса и проведения конференции эта цель оставалась в центре внимания. |
| Helping those in distress is the focus of the organization's work. | Главная цель ее работы заключается в оказании помощи нуждающимся людям во всем мире. |
| You got a focus. I give you that. | Ты целеустремлённый, я дам тебе цель. |
| The focus is on training the trainers. | Главная цель плана - обучение инструкторов. |
| But we must never lose our focus. | Но нам никак нельзя упускать из виду свою узловую цель. |
| This is the rationale behind our projects in East Timor, which focus mainly on education and capacity-building. | В этом и состоит цель наших проектов в Восточном Тиморе, которые направлены главным образом на развитие образования и укрепление потенциала. |
| Our focus is on fun, ease of use, reliability and security. | Наша главная цель - развлечение, доступность, достоверность и безопасность. |
| Originally, the focus of tax treaties was almost exclusively on solving the problem of double taxation. | Первоначально главная цель налоговых договоров сводилась практически исключительно к решению проблемы двойного налогообложения. |
| It clearly established the major orientation, objectives and focus of the Conference, its preparatory process and expected outcome. | Он четко определил основную направленность, задачи и главную цель Конференции, процесса подготовки к ней и ожидаемых результатов. |