He also called for the release of five Cuban revolutionaries who had been wrongly charged with espionage and whose only "crime" had been gathering information on extreme right-wing Cuban-American groups with long histories of violent attacks against Cuba. |
Оратор также призывает освободить пятерых кубинских революционеров, которые были ложно обвинены в шпионаже и единственным "преступлением" которых был сбор информации о крайне правых кубино-американских группах, уже давно занимающихся организацией нападений на Кубу. |
Parliament returned Vane to his post as Treasurer of the Navy, where he used connections to bring significant naval support to the Parliamentary side after Charles attempted to arrest five MPs on charges of high treason in December 1641. |
Парламент вернул Вейна на должность казначея военно-морского флота, где он использовал связи, чтобы оказать значительную военно-морскую поддержку парламенту, после того, как Карл попытался арестовать пятерых депутатов по обвинению в государственной измене в декабре 1641 года. |
On September 22, 2007, the FBI opened an investigation of a white supremacist website that listed the addresses of five of the Jena Six and the telephone numbers of some of their families "in case anyone wants to deliver justice". |
22 сентября 2007 года ФБР начало расследование о вебсайте белых супермаксистов, на котором были размещены домашние адреса и пятерых из шестёрки и телефонные номера некоторых их семей, как было написано на сайте «на случай, если кто-то захочет доставить справедливость». |
In December 2008, the United States Department of Justice announced it was filing complaints against five of the Blackwater employees, and ordered them to surrender to the FBI. |
В декабре 2008 года Министерство юстиции США объявило о подаче жалоб на пятерых сотрудников "Блэкуотер" и приказало им сдаться ФБР. |
Colonel Domingo de Ugartechea, commander of all Mexican troops in Texas, sent a corporal and five enlisted men to retrieve the cannon that had been given to the colonists. |
Полковник Доминго Угартечеа, командир самого многочисленного гарнизона в Техасе, послал капрала и пятерых рядовых возвратить орудие, которое до этого было передано колонистам. |
She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. |
Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
And then... and the parents of the five picky eaters? |
И еще, родители пятерых капризных едоков. |
At the time of the company's establishment there were seven employees, including the company's five founders. |
В то время в компании работало семь человек, включая пятерых основателей компании. |
Waite's wife, Jane, unsuccessfully petitioned for his release for the sake of their five children and Wayte was imprisoned in Mont Orgueil Castle on Jersey. |
Жена Уэйта, Джейн, безуспешно ходатайствовал о его освобождении ради их пятерых детей и Уэйт был заключен в замок Монт-Оргёй на острове Джерси. |
I lost that many luck that saved you on you five |
Я считаю большой удачей, что смог спасти вас пятерых |
The five aren't mine, so why not a sixth? |
Из этих пятерых ни одного моего, так пусть будет шесть. |
NEW YORK - Earlier this month, Muhammad Youssef Abdulazeez, a 24-year-old US citizen of Middle Eastern descent, opened fire at two military sites in Chattanooga, Tennessee, killing five. |
НЬЮ-ЙОРК - В середине июля Мухаммад Юсуф Абдулазиз, 24-летний гражданин США ближневосточного происхождения, открыл огонь на двух военных объектах в Чаттануге, штат Теннесси, убив пятерых. |
The story begins with an abortive coup on the night of September 30, 1965, when junior military officers, claiming to be protecting President Sukarno from a right-wing clique, captured and executed the army commander and five other high-ranking generals. |
История началась с неудавшегося государственного переворота ночью 30 сентября 1965 года, когда молодые офицеры армии, утверждавшие, что они защищают президента Сукарно от клики правых, захватили и казнили командующего армией и пятерых других высокопоставленных генералов. |
The further development of this example involves the case, where the fat man is, in fact, the villain who put these five people in peril. |
Дальнейшее развитие этого примера включает в себя ситуацию, когда толстый человек оказывается злодеем, который и поставил пятерых людей в опасную ситуацию (привязал их к рельсам). |
On 16 January 1864 she married William Nichols, a printer's machinist, and between 1866 and 1879, the couple had five children: Edward John, Percy George, Alice Esther, Eliza Sarah, and Henry Alfred. |
16 января 1864 года Мэри Энн вышла замуж за работника типографии Уильяма Николза, от которого в период с 1866 по 1879 год родила пятерых детей: Эдварда Джона, Перси Джорджа, Элис Эстер, Элайзу Сару и Генри Альфреда. |
Do you think that a bug could have killed all five victims And disrupted the electronics in the house? |
Вы думаете, что жук мог убить всех пятерых жертв и вывести из строя всю электронику в доме? |
Do you think that a bug could have killed all five victims And disrupted the electronics in the house? |
Вы считаете, что насекомое могло убить пятерых человек и испортить электронные приборы в доме? |
Have you got a dad picked out for these five kids? |
Уже выбрали отца для этих пятерых? |
we have the fact that you stole the identities of five people heading to non-extradition countries; |
У нас есть доказательства, что ты украл личности пятерых людей, которые направлялись в страны без экстрадиции. |
In observance of the provisions of the Covenant, criminal proceedings were initiated against five members of the National Police, who were accused of abuse of authority and assault. |
В соответствии с положениями Пакта был возбужден уголовный процесс против пятерых сотрудников национальной полиции, которым были предъявлены обвинения в злоупотреблении властью и посягательстве на физическую неприкосновенность граждан. |
In line with those arrangements, the Standing Committee is required to elect a Chairman, five Vice-Chairmen and a Rapporteur to constitute the Bureau of its second session. |
Исходя из этих правил, Постоянный комитет должен избрать Председателя, пятерых заместителей Председателя и Докладчика, которые образуют президиум его третьей сессии. |
Women with five or more children or disabled children were entitled to a pension at the age of 50 after at least 15 years' service. |
Женщины, которые родили пятерых детей и более или имели детей-инвалидов, имеют право на пенсию по возрасту после исполнения 50 лет при стаже работы не менее 15 лет. |
But the differences between Russia and China today may prove to be less significant tomorrow if the deterioration in the Middle East imposes a sense of collective responsibility on all five permanent members of the UN Security Council. |
Но разница между Россией и Китаем сегодня может оказаться менее существенной завтра, если ухудшение ситуации на Ближнем Востоке возлагает чувство коллективной ответственности на всех пятерых постоянных членов Совета Безопасности ООН. |
We asked the President and the Prime Minister, with MONUC's support, to arrest those five officers and bring them to trial publicly so as to begin restoring the confidence of the civil population. |
Мы попросили президента и премьер-министра арестовать при поддержке МООНДРК этих пятерых офицеров и провести над ними публичные процессы, чтобы тем самым положить начало процессу восстановления доверия среди гражданского населения. |
With this understanding, I would like to give assurances of my full support and express my utmost appreciation to the five ambassadors for their sincere and diligent efforts to bring the current stalemate to an end. |
Поэтому мне хотелось бы заверить пятерых уважаемых послов в своей полной поддержке и выразить им величайшую признательность за их искренние и прилежные усилия с целью положить конец нынешнему застою. |