Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Конечном итоге

Примеры в контексте "Finally - Конечном итоге"

Примеры: Finally - Конечном итоге
Accordingly, it was finally agreed not to include these proposals. Таким образом, в конечном итоге было решено не включать эти предложения.
The claimant was finally able to enter his villa after Kuwait's liberation. В конечном итоге заявитель смог попасть в свою виллу лишь после освобождения Кувейта.
The ratified treaty must be presented to Cabinet and Parliament and finally passed into law. Договор должен быть представлен на рассмотрение кабинета и парламента и в конечном итоге преобразован в закон.
This finally resulted in a list of more than 300 indicators for the EU policies alone. В конечном итоге это привело к формированию перечня, который только для реализации политики ЕС насчитывает больше 300 показателей.
The text was finally adopted as a Model Law В конечном итоге этот текст был принят в качестве Типового закона.
Information was finally received, but with considerable delay, from Angola. Информация из Анголы в конечном итоге поступила, но с большим опозданием.
This provoked protests by Ukraine, until the Russian authorities finally suspended work on the dam. Это вызвало протесты украинской стороны, в результате которых российские власти в конечном итоге остановили строительство дамбы.
All this will finally give the possibility to prolong the life time. Все это в конечном итоге даст возможность увеличить срок службы насосов.
Usually there is a long way lies between them, which finally leads to increased competitiveness of innovational enterprises. Зачастую между ними лежит долгий путь, который, в конечном итоге, приводит к повышению конкурентоспособности инновационных предприятий.
And finally - only in case of radical revolutionary changes the way to socialism on national and European level is possible. А в конечном итоге - только в случае коренных революционных изменений возможен путь к социализму на национальном и европейском уровне.
It seems that these incidents were finally halted by the police and the army. Вмешательство полиции и армии позволило в конечном итоге положить конец этим инцидентам.
It finally gives them a chance to... to contemplate. Это, в конечном итоге, дает им шанс... подумать.
Let us all hope that peace in Bosnia will finally become a reality. Будем надеяться, что мир в Боснии в конечном итоге станет реальностью.
The assembly areas were finally closed and demobilization was complete on 31 August 1994. Районы сбора были в конечном итоге закрыты, а демобилизация завершена 31 августа 1994 года.
What is at stake, however, is the viability of the State that will finally emerge from the ashes of a once-proud multi-ethnic society. Однако на карту поставлена жизнеспособность государства, которое в конечном итоге возродится из пепла когда-то гордого многоэтнического общества.
The approach finally retained was a WEPI based on TDE, excluding stocks. В конечном итоге предпочтение было отдано ИЦВЭ на основе ОВР, за исключением запасов.
The Commission finally insisted on the need for justice to be done with regard to the criminal acts committed in the course of the conflict. В конечном итоге Комиссия высказалась за необходимость судебного расследования уголовных преступлений, совершенных в ходе конфликта.
The solution which finally prevailed was recourse to local security forces. В конечном итоге было принято решение прибегнуть к местным силам безопасности.
The logic of peace must finally overcome the logic of war. Логика мира должна в конечном итоге восторжествовать над логикой войны.
Delegations finally seemed to agree that there was a need for parties to the Convention to become parties to the Protocol. В конечном итоге делегации вроде бы согласились с необходимостью того, чтобы участники Конвенции становились участниками протокола.
Evaluation of risk should be conducted at each step of development from the research laboratory to small-scale and large-scale production and finally to commercial use. Оценка риска должна проводиться на каждом этапе разработки, начиная с научной лаборатории и кончая небольшим и крупным производством, а в конечном итоге - коммерческим использованием.
Another step would be finally to increase human rights budgets to a level commensurate with their importance. Еще одним шагом было бы увеличение в конечном итоге средств, выделяемых на деятельность в области прав человека, до такого уровня, который соответствовал бы ее значению.
A speedy conclusion of the matter would demonstrate continued momentum in the drive to limit and finally abolish all weapons of mass destruction. Скорейшее урегулирование этого вопроса явилось бы свидетельством сохранения импульса, приданного усилиям по ограничению и ликвидации в конечном итоге всех видов оружия массового уничтожения.
Our delegation believes that economic reconstruction will finally define the viability of a united Bosnia and Herzegovina. По мнению нашей делегации, именно достижение экономического восстановления станет, в конечном итоге, определяющим фактором в обеспечении жизнеспособности единой Боснии и Герцеговины.
He hoped that stability and peace would finally prevail as the result of the democratic process begun in November 1995. Выступающий выражает надежду, что в результате демократического процесса, начавшегося в ноябре 1995 года, в конечном итоге удастся обеспечить стабильность и мир.