Примеры в контексте "Figured - Думал"

Примеры: Figured - Думал
I never figured you'd call in the marker. Я никогда не думал, что ты потребуешь возврата долга.
I figured maybe I was doing you a favor. Я думал это пойдёт тебе на пользу.
I must admit, Jack. I thought I had you figured. Признаюсь, Джек, я думал, что раскусил тебя.
I figured you'd tell me. Я думал, хоть ты помнишь.
And I never figured you'd cap one of those guys. Я никак не думал, что ты замочишь одного из этих.
I figured Maggie told you everything. Я думал, Мэгги тебе всё рассказала.
Here I figured you for a tough guy. А я думал, вас не проберешь.
I always figured the worst part about being locked up would be the company. Я всегда думал, что худшее в тюремном заключении - это сокамерник.
You know, I figured she got an abortion. Знаешь, я думал, что она сделала аборт.
It wasn't her first, I figured she knew the ropes. Это не первый у нее, и я думал, что она все знает.
I figured we'd celebrate as a family. Думал, мы отметим это по-семейному.
I figured he went home after. Я думал, после он поехал домой.
I wouldn't have figured you for a basketball fan. Не думал, что вы фанат баскетбола.
I figured he would've pulled himself out of it. Я думал, он справится с этим.
I've always figured that warriors and their enemies share the same relationship. Я всегда думал, что воины и их враги не могут жить друг без друга.
I just figured we'd get more time. Я думал, что у нас будет просто больше времени.
I always figured he was somehow involved. Я всегда думал, что он как-то замешан.
I don't know what I figured. Я не знаю, что я думал.
I had you figured for a Definitely Guy, Damien. А я-то думал, ты Мистер "Однозначно", Дэмиан.
I was thinking about it, and I figured you were right. Я думал об этом и понял, что ты был прав.
I figured they'd already been there. Я думал, что они уже там были.
I figured she has to come home... sometime soon. Я думал, что она должна прийти домой... скоро.
I always figured when I moved into my own quarters... I'd be rid of that noise. Думал, что когда переберусь в собственные владения, то избавлюсь от этого шума.
I figured I'd just buy those. Я как-то думал, что я пойду и куплю набор.
I figured at least a porch collapse. Я думал, что хотя бы крыльцо обвалится.