I figured you'd understand. |
Я думал ты поймешь. |
I figured you'd back me up. |
Думал, ты меня прикроешь. |
That's what I figured. |
Я так и думал. |
I figured I fell hat! |
Я думал у него шляпа упала |
I figured it was solid. |
Думал, он сплошной. |
I figured we'd grab a coffee. |
Думал, перехватим кофейку. |
I figured as much. |
Так я и думал. |
Well, you figured wrong. |
Но ты думал неправильно. |
I figured he would. |
Я так и думал, что ему понравится. |
I figured we were partners. |
Я думал, что мы с ним партнёры. |
I figured it was you. |
Думал, это ты. |
I figured you'd have shut this place down. |
Я думал, склад закрыт. |
Never figured myself for a lawman, either. |
Я и сам не думал. |
I never figured she did. |
Я так и не думал. |
I figured you'd have picked a blond. |
Я думал ты выберешь блондина. |
I figured that Raylan... |
Я думал, Рейлан... |
I figured they retired you. |
Думал, тебя списали. |
I'd figured you would have run. |
Я-то думал, ты убежишь. |
I figured you were dead. |
Я думал, тебя убили. |
Well, I figured you'd be asleep. |
Я думал, ты спишь. |
I figured you guys broke up. |
Я думал, вы расстались. |
I figured twice that. |
Я думал, вдвое больше. |
I figured she was somewhere around there. |
примерно так и думал. |
I figured you'd seen it before. |
Думал, что ты заметил. |
I figured you'd be dead. |
Я думал, тебя прикончат. |