| Figured you wouldn't pick up. | Не думал, что ответишь. |
| Figured he'd gotten over it. | Думал он уже пережил это. |
| I just figured I'd... push it on race day, see how far I could go. | Я просто думал, что если бы что если бы поднажал в день марафона, я мог бы пробежать гораздо больше. |
| She said, "I know you've been thinking about I figured we'd get it out of the way and be friends." | Она сказала «Я знаю, что ты об этом думал весь день... так что я решила с этим разобраться и остаться друзьями». |
| Figured you moved away. | Я думал, что ты переехала. |
| Figured you'd like that. | Так и думал, что тебе понравится. |
| Figured she was with you. | Я думал, что она была с тобой. |
| Figured eventually they'd slip. | Я думал, что рано или поздно они оступятся. |
| I figured if I could take you down just once, So you could know how it feels to be the one getting egged, | Это было ошибкой я думал, что если смогу опустить тебя хоть раз ты сможешь понять как это быть кем-то униженным и потом ты сможешь понять, что была неправа и все могло бы вернуться на свои места |
| Figured you were dead. | Я думал, тебя пришили. |
| Figured he'd gotten over it. | Думал, он это переживёт. |
| Figured you were aware. | Думал, ты в курсе. |
| Figured he served his time. | Думал, он отбыл свой срок. |
| Figured I'd read it. | Думал, я её прочту. |
| Figured we'd work on your training today. | Думал, сегодня обучить тебя чему-нибуть. |
| [Screeching continues] Figured you'd have moved on by now. | Я думал, ты у нас не задержишься. |
| YOU KNOW, I ALWAYS FIGURED I COULD... ONE DAY LIVE IN SOME PLACE THAT'S WARM, LIKE LA JOLLA, SANTA BARBARA. | Я всегда думал, что буду жить где-нибудь, где тепло - в Ла Хойе, в Санта-Барбаре. |
| Figured you were dead. | Я думал, ты мертв. |
| Figured you'd be busy. | Я думал, вы заняты. |
| Figured you'd be here. | Так и думал, что ты будешь здесь |
| Figured I'd ride the wave till it broke. | Я думал, буду тянуть, сколько смогу. |
| Figured it'd be a cold day in hell before I laid eyes on you again. | Я думал, скорее ад замёрзнет, чем я снова тебя увижу. |
| I thought you were... I figured you were dead. | Я думал, ты мёртв. |