Примеры в контексте "Figured - Думал"

Примеры: Figured - Думал
Figured you'd have heard by now. Думал, вы уже в курсе.
Figured that was life in the big city. Думал такова цена жизни в большом городе.
Figured I'd know what to do when I got here. Думал, что пойму что делать когда приеду.
Figured he'd let us do his sweating for him, did he? Он думал, что мы будем корячиться вместо него?
I feel bad I've never taken you to a party before, I just... Figured it wasn't your kind of thing. Я сожалею, что не брал тебя на вечеринки раньше, я просто... не думал, что это твой конек.
FIGURED YOU'D MAKE A QUICK BUNDLE AND GET OUT? Помнишь? Думал сможешь сделать быстрые деньги и уйти?
Figured they should know who owns the school, right, you guys? Думал, они должны знать, кто владеет школой, да?
Figured the traffic should part for the princes of Wall Street, right? Думал, что поток машин должен расступаться перед королями Уолл-Стрит, да?
She was upset, So I followed her, Figured she'd head home, Она была расстроена, поэтому я проследил за ней, думал, она пойдет домой, но вместо этого она пошла в центр.
I FIGURED YOU WERE ONE OF THOSE GOLDEN BOYS, NEVER LOST A MINUTE'S SLEEP WORRYING WHETHER YOU COULD PULL IT OFF. Я думал, вы один из тех "золотых мальчиков", которые никогда не лишаются и минуты сна из-за волнений, что они не смогут получить своё.
Figured you weren't coming so... Я уж думал, вы не придёте...
Figured you'd try and stop me. Я думал, что ты попытаешься остановить меня.
Figured 50 miles from Eureka was far enough. А я думал 80 километров от Эврики - достаточно.
Figured she had more shame than that. Думал, стыдливость ей не позволит.
I figured you would. Я так и думал, что тебе понравится.
I figured I was in. Я думал, что меня уже взяли.
I figured you'd ask. Я думал, ты об этом не попросишь.
I figured you and Johnston... Я думал, что у вас с Джонсоном...
That is pretty much what I figured. Примерно так я и думал.
I figured maybe you would want to... Я думал может вы пожелаете -
I figured it was normal. Why? Я думал ничего страшного.
I figured you loaned it to her. Думал, ты ей разрешил.
I always figured we'd... Я всегда думал, что мы...
I more or less figured that. Я так и думал.
That's what I figured. Так я и думал.