| Figured maybe he left a trail to her. | Думал, может, он оставил след, который приведет к ней. |
| Figured maybe we should interrogate somebody. | Думал, может, нам стоит допросить кое-кого. |
| Figured he'd come back when he could handle being a dad. | Думал, он вернется, когда сможет быть отцом. |
| Figured it was a lower class of girl that works the street. | Думал, что на улице работают только девушки низшего разряда. |
| Figured you'd be more into this kind of thing being that you're Homecoming Queen and all. | Думал, ты будешь в этом участвовать, ты же королева выпускного и все такое. |
| Figured it might come in handy one day. | Думал, когда-нибудь это может пригодиться. |
| Figured you'd be enjoying your spring break now that you're not team manager anymore. | Думал, будешь наслаждаться каникулами, раз уж ты теперь не менеджер команды. |
| Figured I'd find you here. | Так и думал что ты здесь. |
| Figured I had this gig in the bag. | Думал, у меня эта работа в кармане. |
| Figured if anyone knew that, it was you. | Думал, уж ты-то это знаешь. |
| Figured you'd be busy with, like, wedding planning, or... | Думал, ты будешь занят свадебным планированием или... |
| Figured you'd have moved on by now. | Думал, что ты уже двинулся дальше. |
| Figured I'll be seeing you tomorrow. | Я думал, мы увидимся завтра. |
| Figured you'd read my mind and get out of the way. | Я думал, ты прочитаешь мои мысли. |
| Figured you be at Kevin's. | Я думал, ты останешься у Кевина. |
| Figured you'd have moved on by now. | Я думал, ты у нас не задержишься. |
| Figured he's been crashing with Lindsay. | Я думал, он с Линдсей. |
| Figured it would be something like that. | Так и думал, что что-нибудь в этом роде. |
| Figured you might be running low. | Думал, может у тебя уже закончилось. |
| Figured I'd give you a heads up. | Я думал, что должен был предупредить. |
| Figured you'd be up with the baby. | Думал, ты будешь с малышкой. |
| Figured I'd be seeing you, Al. | Так и думал, что увижу тебя, Эл. |
| Figured I'd be a janitor the rest of my life. | Думал, что буду уборщиком до конца жизни. |
| Figured you and Julie'd be halfway to Mexico by now. | Думал, что ты и Джули на полпути к Мексике. |
| Figured we could put holes in it, you know. | Думал, мы могли бы сделать в них отверстия, ну, знаешь. |