Примеры в контексте "Figured - Думал"

Примеры: Figured - Думал
Figured maybe he left a trail to her. Думал, может, он оставил след, который приведет к ней.
Figured maybe we should interrogate somebody. Думал, может, нам стоит допросить кое-кого.
Figured he'd come back when he could handle being a dad. Думал, он вернется, когда сможет быть отцом.
Figured it was a lower class of girl that works the street. Думал, что на улице работают только девушки низшего разряда.
Figured you'd be more into this kind of thing being that you're Homecoming Queen and all. Думал, ты будешь в этом участвовать, ты же королева выпускного и все такое.
Figured it might come in handy one day. Думал, когда-нибудь это может пригодиться.
Figured you'd be enjoying your spring break now that you're not team manager anymore. Думал, будешь наслаждаться каникулами, раз уж ты теперь не менеджер команды.
Figured I'd find you here. Так и думал что ты здесь.
Figured I had this gig in the bag. Думал, у меня эта работа в кармане.
Figured if anyone knew that, it was you. Думал, уж ты-то это знаешь.
Figured you'd be busy with, like, wedding planning, or... Думал, ты будешь занят свадебным планированием или...
Figured you'd have moved on by now. Думал, что ты уже двинулся дальше.
Figured I'll be seeing you tomorrow. Я думал, мы увидимся завтра.
Figured you'd read my mind and get out of the way. Я думал, ты прочитаешь мои мысли.
Figured you be at Kevin's. Я думал, ты останешься у Кевина.
Figured you'd have moved on by now. Я думал, ты у нас не задержишься.
Figured he's been crashing with Lindsay. Я думал, он с Линдсей.
Figured it would be something like that. Так и думал, что что-нибудь в этом роде.
Figured you might be running low. Думал, может у тебя уже закончилось.
Figured I'd give you a heads up. Я думал, что должен был предупредить.
Figured you'd be up with the baby. Думал, ты будешь с малышкой.
Figured I'd be seeing you, Al. Так и думал, что увижу тебя, Эл.
Figured I'd be a janitor the rest of my life. Думал, что буду уборщиком до конца жизни.
Figured you and Julie'd be halfway to Mexico by now. Думал, что ты и Джули на полпути к Мексике.
Figured we could put holes in it, you know. Думал, мы могли бы сделать в них отверстия, ну, знаешь.