Английский - русский
Перевод слова Felt
Вариант перевода Считают

Примеры в контексте "Felt - Считают"

Примеры: Felt - Считают
He asked what remedies were available to citizens if they felt that their rights had been violated. Он интересуется, какие средства защиты имеются в распоряжении граждан, если они считают, что их права нарушены.
A growing number of Japanese tax payers felt that Japan was being treated unfairly in the United Nations. Все большее число японских налогоплательщиков считают, что к Японии в Организации Объединенных Наций относятся несправедливо.
Several speakers addressed the recommendations of the Board of Auditors which, they felt, gave UNICEF good marks. Некоторые выступавшие коснулись рекомендаций Комиссии ревизоров, которые, как они считают, содержат положительную оценку деятельности ЮНИСЕФ.
All the leaders felt that globalization was a reality that had to be faced. Все руководители считают, что глобализация стала неизбежной реальностью.
Some Committee members, however, had felt that the list was too restrictive and that further adjustments were needed. Однако некоторые члены Комитета считают, что этот перечень слишком ограничен, и что необходимы дальнейшие поправки.
The United States felt that effective management reform should also involve measures geared to bolstering UNRWA's contacts with those interested in its activities. Соединенные Штаты считают, что эффективная реформа в области управления должна предусматривать также меры, направленные на то, чтобы активизировать связи БАПОР с теми, кто заинтересован в его деятельности.
They believed that additional time should be given to the NGO since some delegations had felt their questions were not sufficiently answered. Они сочли, что организации следует дать дополнительное время, поскольку некоторые делегации считают, что не получили достаточно полных ответов на свои вопросы.
Both refugees and IDPs felt that they were being persecuted for belonging to certain communities. И беженцы, и ВПЛ считают, что их преследуют за принадлежность к определенным общинам.
Sometimes there has been a lack of transparency and quite often the stakeholders felt excluded from the decision-making processes. В некоторые случаях отсутствует технологическая прозрачность, и практически повсеместно участвующие стороны считают, что они исключены из процессов принятия решений.
The latter felt that the former were insensitive to their problems, particularly complaints of harassment and intimidation. Последние из них считают, что первые невнимательно относятся к их проблемам, прежде всего к жалобам на преследование и запугивание.
The members of ACC felt that this policy should be fully implemented on a system-wide basis. Члены АКК считают, что эту политику необходимо в полной мере осуществлять в рамках всей системы.
Several committees, for example, felt that a single report was unjustified. Некоторые комитеты, например, считают, что представление единого доклада не целесообразно.
Mr. RECHETOV and Mr. ABOUL-NASR felt that the sentence was too categorical. Г-н РЕШЕТОВ и г-н АБУЛ-НАСР считают, что это предложение чересчур категорично.
He had also learned that the national authorities felt that their countries' security was intrinsically linked with international security. Кроме того, как он выяснил, национальные власти считают, что безопасность их стран неразрывно связана с международной безопасностью.
The MERCOSUR countries felt that, since exchange rates remained critical in determining income, the review of exchange rates must continue. Страны МЕРКОСУР считают, что поскольку обменные курсы по-прежнему играют исключительно важную роль в определении размера дохода, следует продолжить рассмотрение вопроса об обменных курсах.
Principals, therefore, felt that among the four themes, the first row are the more important to be taught. Таким образом, руководители школ считают, что из всех четырех тем наиболее важным является преподавание этих предметов.
Others felt they would remain at the present level. Другие компании считают, что эти объемы останутся на нынешнем уровне.
They felt your reputation preceded you. Они считают, что твоя репутация опережает тебя.
Many felt that engaging with the justice system would likely expose their families to danger. Многие из опрошенных считают, что взаимодействие с системой правосудия, скорее всего, может подвергнуть их семью опасности.
My bosses felt there was a conflict of interest. Мои начальниик считают, что был конфликт интересов.
Special attention should also be devoted to the problems experienced by the Roma, who felt particularly marginalized socio-economically. Кроме того, особое внимание должно быть уделено проблемам, с которыми сталкиваются рома в Швеции, которые считают себя особо маргинализованными в социально-экономическом плане.
Body vibrates, feel lost weight, she felt cold and trembling, then he will shortly shot dead. Орган вибрирует, считают, потеряли вес, она считает, холод и трепет, то он вскоре застрелили.
The judges also had the option of eliminating an act immediately if they felt their performance in Las Vegas was well below par. Судьи также имели возможность устранять номер немедленно, если они считают, что их выступление в Лас-Вегасе было значительно ниже номинального.
A growing number of Port-au-Prince journalists felt it necessary to go into hiding. Все большее число журналистов Порт-о-Пренса считают, что пришло время скрываться.
Those Governments that felt that points in the Guide should be clarified could notify the Secretariat. Те правительства, которые считают необходимым разъяснить соответствующие положения руководства, должны уведомить об этом Секретариат.