Another proposal to address the concerns raised was that the words "duty of" be deleted from the title, and that an explanation along the following lines be included in the Guide: |
Для решения указанной проблемы предлага-лось также исключить в названии статьи слова "Обязанность соблюдать" и дать в руководстве разъяснение примерно следующего содержания: |
The explanation for this given by the author's counsel during the national asylum procedure, i.e. that the number might have been available from an earlier visit in Sweden by the author in 1996, is unlikely. |
Разъяснение адвоката автора в рамках процедуры рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища том, что этот номер, возможно, имелся в результате предыдущего посещения автором Швеции в 1996 году, выглядит неправдоподобным. |
The Advisory Committee was informed by the Audit Operations Committee that while an adequate explanation of budget changes is given by UNHCR with regard to administrative support and operational delivery costs, insufficient information is provided in respect of country programmes. |
Комитет по ревизионным операциям информировал Консультативный комитет о том, что, хотя УВКБ представило адекватное разъяснение в отношении изменений в бюджете, касающихся административного вспомогательного обслуживания и оперативных расходов на осуществление, в отношении страновых программ информации представлено недостаточно. |
Mr. STANISLAVOV (Russian Federation) requested a written explanation, including a legal opinion, from the Secretariat, in order to satisfy his delegation on the matter, and proposed that the discussion of the item be postponed pending receipt of that documentation. |
Г-н СТАНИСЛАВОВ (Российская Федерация) просит секретариат представить письменное разъяснение по этому вопросу, включая юри-дическое обоснование, чтобы его делегация имела исчерпывающий ответ по этому вопросу, и пред-лагает отложить обсуждение этого пункта до получения такого документа. |
He asked the Secretariat to provide a clear explanation, taking into account the proposed programme budget for 2000-2001, in which the Secretariat had justified certain reductions on the ground that such savings had been achieved. |
Оратор просит Секретариат дать четкое разъяснение с учетом предлагаемого бюджета по программам на период 2000 - 2001 годов, в котором Секретариат обосновал определенные сокращения на основании того, что такая экономия была достигнута. |
According to the State party, the Croatian Embassy in Vienna requested and received an official explanation from the Austrian authorities about Mr. Paraga's detention which, it claims, was only brought to its attention by the Austrian press. |
Как сообщает государство-участник, посольство Хорватии в Вене запросило и получило официальное разъяснение от австрийских властей по факту задержания г-на Параги, о котором, как оно отмечает, оно узнало лишь из австрийской печати. |
A detailed explanation and motivation of the use of dynamic modelling were offered to NFCs through the "Manual for Dynamic Modelling of Soil Response to Atmospheric Deposition", of which earlier versions had been available in electronic form . |
Предназначенное для НКЦ подробное разъяснение и стимулирующие факторы, иллюстрирующие использование динамических моделей, приводятся в "Справочном руководстве по разработке динамических моделей реагирования почвы на атмосферное осаждение", ранние версии которого были изданы в электронной форме . |
For example, the United States produces a technical explanation for each of its tax treaties, and Canada publicly announced its acceptance of the United States technical explanation of the United States-Canada treaty. |
Например, Соединенные Штаты составляют техническое разъяснение по каждому из своих налоговых договоров, а Канада публично объявляет о том, что она принимает подготовленное Соединенными Штатами техническое разъяснение в отношении договора между Соединенными Штатами и Канадой. |
Concerning the reduction in the resource requirements for consultants and official travel proposed in paragraphs 28 and 30 of the Advisory Committee's report (A/58/798), it would appreciate receiving in informal consultations an explanation of the likely impact on the smooth functioning of the Mission. |
Что касается сокращения потребностей в ресурсах на консультантов и служебные командировки, предложенного в пунктах 28 и 30 доклада Консультативного комитета (А/58/798), то Группа хотела бы в ходе неофициальных консультаций получить разъяснение относительно возможных последствий этого шага для бесперебойного функционирования Миссии. |
Such explanation shall be given either orally, mention thereof being made in the transcript of the victim's interrogation, or in the form of a written statement, a copy of which shall be placed on the file. |
Разъяснение потерпевшему или его представителю о его праве предъявить гражданский иск производится либо устно с занесением в протокол допроса потерпевшего, либо в виде письменного сообщения, копия которого приобщается к делу. |
The Representative also provided a detailed explanation regarding the realized net loss of $467 million recorded during calendar year 2009, noting that the more significant figure had been the unrealized gain of $6.2 billion. |
Представитель также представил подробное разъяснение относительно реализованных чистых убытков в размере 467 млн. долл. США, учтенных на счетах в 2009 календарном году, отметив при этом, что нереализованная прибыль составляет более значительную величину - 6,2 млрд. долл. США. |
They present an explanation of the conceptual relationships between balances, on the one hand, and energy accounts of the System of Environmental-Economic Accounting, on the other, in order to assist both compilers and users of energy statistics. |
В Международных рекомендациях по статистике энергетики содержится разъяснение концептуальных взаимосвязей между балансами, с одной стороны, и энергетическими счетами Системы эколого-экономического учета, с другой стороны, в целях оказания содействия как составителям статистических данных по энергетике, так и соответствующим пользователям. |
As the title was, in his view, too long, he suggested shortening it to "Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation" and providing a full explanation of the title in the body of the text. |
Поскольку название, по его мнению, является слишком длинным, он предлагает сократить его до следующего: "Практическое руководство о сотруд-ничестве в процессе производства по делам о трансграничной несостоятельности" и дать полное разъяснение названия в основном тексте. |
Following the explanation of the Government that when women have young babies, they do not stay for more than a week, Ghana asked how the Government addressed the problem generally of convicted women who have babies and who need to stay in prison for longer periods. |
Выслушав разъяснение правительства, сообщившего, что женщины с грудными детьми не содержатся в заключении свыше недели, делегация Ганы поинтересовалась тем, как правительство решает проблему женщин с грудными детьми, приговоренных к более длительным срокам наказания. |
In order to present the new disciplinary process as clearly as possible, the explanation of its various components will correspond to its three successive phases, namely, (a) the pre-disciplinary phase, (b) the disciplinary phase and (c) the recourse mechanism. |
Чтобы как можно яснее представить новый дисциплинарный процесс, разъяснение его различных компонентов будет соответствовать его трем последовательным этапам, а именно: а) этапу додисциплинарного разбирательства; Ь) этапу дисциплинарного разбирательства; и с) механизму обжалования. |
(b) An explanation is provided to the Expert Group to demonstrate that the issue is, or will be, adequately addressed in both the CRIRSCO Template and SPE- PRMS; or, |
Ь) подготовить для Группы экспертов разъяснение, указывающее на то, что соответствующий вопрос адекватным образом решен или будет решен как в Стандартной модели КРИРСКО, так и в СУНР-ОИН; либо |
Explanation of types of audit opinions Modified Unmodified |
Разъяснение различных видов заключений ревизоров |
Explanation of Commission's mandate and purpose |
Разъяснение мандата и цели Комиссии |
Explanation of why other international conventions are not applicable |
Разъяснение причин неприменимости других международных конвенций |
EXPLANATION OF FINANCIAL IMPLICATIONS OF THE DRAFT RESOLUTION |
РАЗЪЯСНЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ ПРОЕКТА РЕЗОЛЮЦИИ |
Explanation of material differences in the regular budget |
Разъяснение существенных различий по регулярному бюджету |
Explanation of the key issues |
А. Разъяснение ключевых вопросов |
Explanation submitted in note verbale |
Разъяснение, представленное в вербальной ноте |
Page 21, 1st box, 3rd bullet the explanation of "cradle-to-cradle" approach seems to breach of the laws of entropy when it says"... will be recycled back in their entirety as..." |
Стр. 25, 1-я горизонтальная полоса, 1-я жирная пометка - разъяснение подхода, основанного на концепции "от колыбели до колыбели", как представляется, противоречит законам энтропии в той части, которая гласит"... полностью перерабатываться в качестве...". |
(c) As suggested in footnote 2, to explain in the glossary the term "BAFO", but the explanation of the rule that there could be only one round of BAFOs should appear in the guidance to article 50; |
с) как это предлагается в сноске 2, разъяснить в глоссарии термин "наилучшая и окончательная оферта" (НОО), при том что разъяснение правила о том, что представление НОО может запрашиваться лишь единожды, должно быть приведено в руководящих положениях, посвященных статье 50; |