The Committee therefore recommends that the State party include in its next periodic report a precise explanation, with examples to illustrate its application in respect of public and private agencies. |
В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику включить в его следующий периодический доклад точное разъяснение с примерами, иллюстрирующими применение этого принципа в отношении государственных и частных учреждений. |
It contains a definition of monitoring, an explanation of the relevant guiding principles, a description of existing monitoring mechanisms and a strategy for further development. |
В нем содержится определение контроля, разъяснение соответствующих руководящих принципов, описание существующих механизмов контроля и изложение стратегии принятия дальнейших мер. |
He noted from the report that in Bermuda juveniles were still not separated from adults in prisons, and would appreciate an explanation. |
Он отмечает, что как следует из доклада, на Бермудских островах несовершеннолетние заключенные по-прежнему содержатся в тюрьмах вместе со взрослыми, и говорит, что был бы признателен за разъяснение. |
He recalled that the Federal Office of Justice had informed the Committee of that fact, providing a full explanation of the situation, in 1996. |
Он напоминает, что Федеральное управление юстиции проинформировало Комитет об этом факте и дало полное разъяснение ситуации в 1996 году. |
That did not appear to be the case, however, and she would therefore be grateful for an explanation, in writing, of that situation. |
Однако этого не произошло, поэтому она бы хотела получить письменное разъяснение по поводу этой ситуации. |
We regret that one Member State was unable to join the consensus, but we take note of the explanation given. |
Мы сожалеем о том, что одно из государств-членов не смогло присоединиться к консенсусу, однако мы принимаем к сведению данное им разъяснение. |
We believe that if there have been errors in the present scale of assessments, then explanation of these errors should be given. |
Мы считаем, что если при подготовке нынешней шкалы начисления взносов были допущены ошибки, то необходимо предоставить разъяснение этих ошибок. |
In 1996-1997, the Secretary-General should also have given a clearer explanation and analysis of how the savings required during that biennium by General Assembly resolution 50/214 were implemented. |
Что касается 1996-1997 годов, то Генеральному секретарю также следовало бы дать более четкое разъяснение и анализ того, как была достигнута экономия в течение указанного двухгодичного периода, предусмотренная резолюцией 50/214 Генеральной Ассамблеи. |
The Committee expects that the revised estimates, to be submitted to the General Assembly during its fifty-second session, will contain a complete explanation of all relevant organizational changes. |
Комитет рассчитывает на то, что пересмотренная смета, которая будет представлена Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии, будет содержать полное разъяснение всех соответствующих организационных изменений. |
An explanation of the Angola budget increase from initial approved budget to the current revised budget under the General Programme was requested by a delegation. |
Одна делегация попросила представить разъяснение по поводу увеличения бюджета для Анголы по сравнению с первоначально утвержденным бюджетом до уровня нынешнего пересмотренного бюджета в рамках общей программы. |
(b) Clear explanation of the forthcoming mechanisms to facilitate and enforce mobility; |
Ь) четкое разъяснение разрабатываемых механизмов содействия мобильности и обеспечения ее реализации; |
She recalled that the General Assembly had asked for an explanation to be provided in a footnote whenever a report was issued late. |
Она напоминает о том, что Генеральная Ассамблея постановила включать в примечание к соответствующему документу разъяснение причин его несвоевременного представления. |
Upon request, the secretariat gave a short explanation of the United Nations system of managing funds based on voluntary contributions. |
По соответствующему запросу секретариат дал краткое разъяснение используемой в Организации Объединенных Наций системы управления средствами на основе добровольных взносов. |
(a) Administrative issues, including the issue of insurance; explanation of the new IMIS procedure; |
а) административные вопросы, включая вопрос страхования; разъяснение относительно новой процедуры ИМИС; |
He sought an explanation of the recommendation that the reserve fund for the third-party liability insurance of helicopters should be eliminated and the unencumbered balance returned to Member States. |
Он хотел бы получить разъяснение по поводу рекомендаций о том, что следует ликвидировать Резервный фонд для страхования ответственности третьих сторон, связанной с вертолетами, а неизрасходованный остаток средств должен быть возвращен государствам-членам. |
UNAIDS presented a detailed explanation of the holistic framework for the development of competencies and measures of success to be applied at UNAIDS. |
ЮНЭЙДС представила подробное разъяснение целостной системы развития профессиональных качеств и мер по обеспечению успешной работы, которые будут применяться в ЮНЭЙДС. |
The Chairman suggested that the Committee should hear an explanation from the representative of the Office of Legal Affairs concerning the procedural implications if no consensus was reached. |
Председатель предлагает заслушать разъяснение представителя Управления по правовым вопросам о том, каковы будут процедурные последствия отсутствия консенсуса. |
Elaboration and explanation of the principles of the respective inventory documents for EECCA countries; |
р) разработка и разъяснение принципов, указываемых в соответствующих кадастровых документах для стран ВЕКЦА; |
These transactions could very usefully be included among those that constitute a defense to avoidance (or an explanation added as to why such inclusion would not be appropriate). |
Подобные сделки было бы полезно включить в число тех, которые представляют собой основание для возражения против расторжения (или же следует добавить разъяснение, почему их включение было бы неуместно). |
In that context, a full explanation of the complexity of the operation and the logistical challenges envisaged should also be provided (para. 19). |
В этой связи необходимо также представить полное разъяснение сложности операции и соответствующих материально-технических проблем (пункт 19). |
(b) an explanation of the reasons for the intended extension; |
Ь) разъяснение оснований для намечаемого продления; |
On appearing before a court, they have the right to be given prompt and specific explanation of the reasons for their arrest due to the alleged crime committed. |
Представшее перед судом лицо имеет право на немедленное и точное разъяснение причин ареста в зависимости от преступления, в совершении которого оно обвиняется. |
Decisions on eviction should be delivered to affected households in written form, and should provide a detailed explanation of the exceptional circumstances justifying the forcible alienation of land for State needs. |
Решения о выселении должны направляться затронутым ими семьям в письменной форме и содержать подробное разъяснение тех исключительных обстоятельств, в силу которых производится насильственное отчуждение земли для нужд государства. |
Noting with appreciation the explanation provided by the Republic of Korea for its export of hydrochlorofluorocarbons to Kazakhstan in 2008 and 2009, |
отмечая с удовлетворением представленное Республикой Корея разъяснение относительно экспорта гидрохлорфторуглеродов в Казахстан в 2008 и 2009 годах, |
The table includes, in its last column, a brief explanation where the Panel's recommendation differs from a given request. |
В последней колонке таблицы приводится краткое разъяснение тех случаев, когда рекомендация Группы отличается от того или иного поданного запроса. |