Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Разъяснение

Примеры в контексте "Explanation - Разъяснение"

Примеры: Explanation - Разъяснение
The explanation offered by a representative of the Judge Advocate General's office was: Представитель Генеральной судебной прокуратуры внес следующее разъяснение:
We note with appreciation the explanation provided in the Secretary-General's report (A/62/138) concerning coordination between the Peacebuilding Fund and other bilateral and multilateral funding mechanisms. Мы с признательностью принимаем к сведению данное в докладе Генерального секретаря (А/62/138) разъяснение относительно координации деятельности Фонда миростроительства и других двусторонних и многосторонних механизмов финансирования.
Further explanation on the application of the above Standard is provided by the Guidelines to the Kyoto Convention: Дополнительное разъяснение порядка применения вышеизложенного стандартного правила приводится в рекомендациях к Киотской конвенции:
said he looked forward to an explanation of the State party's treaty law. Г-н АВТОНОМОВ говорит, что он надеется услышать разъяснение относительно договорного права государства-участника.
The Secretary-General's explanation of responsibility to protect as a "narrow but deep" concept is also helpful in terms of implementation. Разъяснение Генерального секретаря относительно ответственности по защите как «узкой, но глубокой» концепции также полезно в вопросе выполнения.
The Working Group heard an explanation of the process of revision and consultation prior to the submission of the final revised text of the Model Law to the Commission. Рабочая группа заслушала разъяснение по вопросам хода пересмотра и консультаций до представления окончательного пересмотренного текста Типового закона Комиссии.
That provision appeared to be excessively restrictive, and he would appreciate an explanation as to the State party's practice regarding such matters. Это положение выглядит слишком ограничительным, и он будет благодарен за разъяснение практики государства-участника, касающейся таких вопросов.
To this question the Government has the following explanation: На этот вопрос правительство может дать следующее разъяснение.
Another suggestion was to retain the provisions as drafted with the explanation in the Guide that framework agreement procedures could also be used in other instances. С другой стороны, было предложено сохранить эти положения в нынешней формулировке и включить в Руководство по принятию разъяснение о том, что процедуры рамочных соглашений могут также использоваться в других случаях.
The Commission might wish to decide whether explanatory material accompanying article 17 ter should include an explanation of the distinction between an interim measure and a preliminary order. Комиссия, возможно, пожелает принять решение о том, следует ли включить в пояснительные материалы к статье 17 тер разъяснение различий между обеспечительными мерами и предварительными постановлениями.
Subsequently, the State party asked the prison director for a report on the incident, as well as a medical report and an explanation of what measures had been taken to avoid a repetition of violence against the complainant. После этого государство-участник обратилось к директору тюрьмы с просьбой сообщить информацию об этом инциденте, а также представить медицинскую справку и разъяснение относительно тех мер, какие были приняты для недопущения повторного насилия в отношении заявителя.
More information on how the teams of network staffing officers would be established, as well as a more detailed explanation of their precise role, functions and authority, is also required. Необходимо также получить дополнительную информацию о порядке создания групп сотрудников сети по вопросам персонала, а также более подробное разъяснение их конкретных задач, функций и полномочий.
Some delegations sought clarification on various aspects of the methodology of the results-based logical framework of ESCAP, including details on changes in indicators of achievement and an explanation of the linkages between the programme budget and the plan of action. Некоторые делегации просили уточнить различные аспекты методологии составления ориентированной на результаты концептуальной рамочной программы ЭСКАТО, в том числе представить подробную информацию об изменениях в показателях достижения результатов и разъяснение связи между бюджетом по программам и планом действий.
The party had been requested to submit a plan of action to the Committee, including an explanation of the excess consumption and details of the management systems that had failed to prevent it. Сторону просили представить в Комитет план действий, включая разъяснение чрезмерного потребления и подробности о системах регулирования, которые его не предотвратили.
(a) Prepare reports on financial, performance and risk management that include a full analysis and explanation of significant variances; а) готовить отчеты о финансовом управлении, результатах работы и регулировании рисков, которые включали бы полный анализ и разъяснение имеющихся существенных различий;
The Committee took note, inter alia, of the State party's explanation that the rationale behind the complex election system is to guarantee the representation of all ethnic communities. Комитет принял к сведению, в частности, разъяснение государства-участника в отношении того, что цель столь сложной избирательной системы заключается в обеспечении представленности всех этнических меньшинств.
However, if after having considered the above explanation, the External Auditor still preferred a revised presentation of Statement 5, the management would accept the audit recommendation and would change the format for future statements. Тем не менее, если, несмотря на изложенное выше разъяснение, Внешний ревизор все же сочтет более целесообразным представление ведомости 5 в пересмотренном формате, руководство согласится с этой рекомендацией и изменит формат представления будущих ведомостей.
The detailed explanation of the cost elements included in "expenditure" and "firm commitments" are the following: Ниже приведено подробное разъяснение элементов расходов, включенных в статьи "расходы" и "твердые обязательства":
He recalled that, at the time of its withdrawal from the Optional Protocol in 1997, the Government had provided a considered explanation that demonstrated no disrespect for that instrument. Он напоминает о том, что в процессе выхода из Факультативного протокола в 1997 году правительство представило взвешенное разъяснение, в котором не было выражено какого-либо неуважения к этому документу.
7.5 In this regard, the Committee notes the State party's explanation that the restriction imposed in the author's case was in accordance with the law. 7.5 В этой связи Комитет отмечает разъяснение государства-участника о том, что ограничение, наложенное в случае автора, соответствовало закону.
It especially welcomed the explanation of the difference between interpretation and application of a treaty in draft conclusion 6 (Identification of subsequent agreements and subsequent practice). Она хотела бы, в частности, отметить разъяснение различия между толкованием договора и его применением, содержащееся в проекте вывода 6 (Установление последующих соглашений и последующей практики).
The Committee would therefore appreciate an explanation as to why discrimination in education existed when, in theory, it was prohibited by law. В связи с этим Комитету хотелось бы получить разъяснение относительно того, почему дискриминация в сфере образования все же существует, если в теории она запрещена законом.
Another delegation requested that in the future the biennial support budget document should have a fuller explanation of "other resources" included in the Fund's resource plan. Другая делегация высказала пожелание, чтобы в будущем документе о бюджете вспомогательных расходов на двухгодичный период было дано более полное разъяснение фразы «другие ресурсы», включенной в план ресурсов Фонда.
An explanation was sought as to how contracting out a greater proportion of translation could be reconciled with the indicator of achievement regarding 100 per cent utilization of internal translation capacity. Было запрошено разъяснение относительно того, как увеличение доли письменных переводов, выполняемых на контрактной основе, увязывается с показателем достижения результатов, предполагающих использование внутренних ресурсов служб письменного перевода в полном объеме.
For each alternative provision, the commentary should provide an explanation of the purpose of the provision and a discussion of how the provision should be interpreted and applied. Комментарий по каждому альтернативному положению должен включать разъяснение существа положения и соображения о том, как это положение следует толковать и применять.